<

 

Эльсеус Суфус БУГГЕ
(1833-1907)

Эльсеус Суфус Бугге – известный норвежский историк, исследователь "Эдды". Предлагаем вам статью об ученом. Перевод с норвежского выполнен А. В. Митрошиным. Автор – Маргарет Б. Бентсен. Оригинал статьи здесь.

Филолог, который глядел далеко вперед

Дом Суфуса Бугге расположился среди высоких домов в Эвре Блиндерн. Окна этого здания обращены во все стороны. Двери главного входа приглашают вовнутрь в большой, обшарпанный холл, а широкие лестницы посреди здания ведут наверх на площадку на втором этаже, снаружи читального зала.

Здесь я стояла как-то раз вместе с экзаменаторами по моим основным и промежуточным дисциплинам в семидесятых. Покрытая фетром доска возле входа в читальный зал почти не изменилась с тех времён. Жёлтые пластмассовые буквы сообщают о том, для какого предмета предназначены места в читальном зале: французский, испанский, итальянский, английский, общее языкознание, общее литературоведение, история, история религии, богословие, скандинавский. Этот дом такой же многосторонний, как и человек, в честь которого он назван.

Разносторонний господин

Суфус Бугге проводил свои исследования, не обращая внимания на "межпредметные" границы. Сегодня мы назвали бы его "исследователем широкого профиля". Он поступил в Королевский Фредерикский Университет в Кристиании в 1848 г., и его наставником стал П. А. Мунк. В первой научной статье Бугге речь шла о чередовании согласных в "норвежском народном языке" Ивара Аасена. Он также путешествовал по провинции и собирал народные песни. В 1858 г. Бугге получил стипендию и отправился в Копенгаген, чтобы изучать санскрит и классическую филологию. Там он стал все больше уделять время древнескандинавской литературе, особенно песнями Старшей Эдды о богах и героях. В них он нашёл много сюжетных линий, связывающих их с народной поэзией.

Разрешённая загадка

Признание пришло к учёному после того, как он истолковал праскандинавскую руническую надпись, "Надпись на золотом роге".

Лундский университет в Швеции продолжал удерживать Бугге. Однако в Королевском Фредерикском Университете оценили его талант и попросили правительство ввести для него специальную преподавательскую должность. В 1864 г. он стал лектором сравнительного языкознания, кроме того, в его обязанности входило чтение лекций по древненорвежскому. В 1866 г. Бугге стал профессором сравнительного индовропейского языкознания и древнеисландского языка.

Вкус к языкам

Бугге был первопроходцем в скандинавской филологии. Но помимо того, что он занимался индоевропейским языкознанием, особенно италийскими языками, он позднее также увлёкся этрусским языком и языками Малой Азии. Магнус Ульсен (1878-1963), который был его учеником, а позднее профессором древненорвежского и исландского языков и литературы, пишет о Бугге: "Характерная черта его исследований – гармония, счастливое равновесие между личными предположениями, характером материала и возможностью решать поставленные задачи. Однако это не мешает ему часто делать сомнительные предположения. Впрочем, Бугге не сильно полагается на смелые догадки. Конечно, он довольно разносторонен и трудится в разных областях. Впрочем, это не мешает ему правильно делать акценты и приближаться к совершенству..."

Датировка песен Эдды

В 1876 г. на встрече филологов в Копенгагене Суфус Бугге прочитал лекцию, в которой он сделал вывод о том, что большинство песен Эдды относятся к эпохе викингов. Они были написаны на древненорвежском, а не на древнешведском или древнедатском, и они не были общегерманским достоянием, как многие утверждали до него. Он создал периодизацию праскандинавского языка. Это дало ему возможность датировать поэмы о богах и героях.

Иноземные прообразы

Бугге также занимался географической локализацией поэзии о богах и героях. Он видел ирландский и английский след в древнеисландской литературе. Жители Севера слышали рассказы на ирландском и древнеанглийском. Кроме того, Бугге постепенно заинтересовался связями Северной Европы и Средиземноморья. Он попытался выяснить, могут ли быть у героических поэм прообразы в греко-римских мифах о богах и героях, иудео-христианских легендах и созданных в виде саг приукрашенных переложений Священной истории.

Изучением каких мифов и легенд он занимался? Название его главной работы, "Исследования происхождения скандинавских мифов о богах и героях, том первый" (1881-89) даёт об этом некоторое представление: "Бальдр исландского мифа в сравнении с Христом", "Датский миф о Хотере и Бальдре", "Исландские мифы о Бальдре, особенно в сравнении с мифом об Ахилле", "Распространение мифа о Бальдре", "Один на виселице" и "Ясень Иггдрасиль".

Наука была его жизнью

Эльсеус Суфус Бугге родился в Ларвике в семье лавочника. В 1869 г. он женился на Карен Софи Шрейнер, от брака с которой у него родилось двое детей, Александр и Йоханна. Он умер в 1907 г. В течение многих лет он продолжал исследования, несмотря на испорченное зрение до такой степени, что ему читали вслух. В более позднем возрасте Бугге принял участие в подготовке одиннадцати томов труда "Названия хуторов Норвегии", томов, которые увидели свет ещё при его жизни.

ОГЛАВЛЕНИЕ

 



durian fruit and other tropical fruits: rambutan, jackfruit, mangosteen fruit | all about women's fresses. Summer cocktail dresses and all occasion dresses
Hosted by uCoz