ПРИМЕЧАНИЯ

1. Гарсекг (gār-secg, gāsric) – германское название окружающего Землю океана (Sweet H. The Student's Dictionary of Anglo - Saxon. Oxford, 1958, p. 72).

2. Данай – Дон.

3. Горы Риффенг – Рифейские горы, лежащие будто бы по границе Азии и Европы; позднее отождествлялись с Уральскими горами (Kiepert H. Lehrbuch der Alten Geographie. Berlin, 1878, S. 225).

4. Сармондийский (у Орозия: Сарматский) океан – в средневековой картографии занимал северо - восточную часть земли (Labuda G. Zródła, sagi i legendy do najdawniejszych dziejow Polski. Warszawa, 1960, s. 90).

5. Рохоуаски – сарматское племя роксоланов, живших в период раннего средневековья между Доном и Днепром (Labuda G. Op. cit., p. 90-91).

6. Меотедийское (Меотийское) озеро – Азовское море.

7. Эвксин (Понт Эвксинский) – Черное море.

8. Старая Скиффия – названа так в отличие от Скифии, расположенной у Черного моря. Здесь речь идет о Скифии к востоку от Каспийского моря, т.е. о земле массагетов (Labuda G. Op. cit., p. 92).

9. Иркания – Гиркания, расположенная на южном побережье Каспийского моря.

10. Албаны – население Албании, расположенной на восточных склонах Кавказа и на западном побережье Каспийского моря.

11. Лиубены. К. Мэлоун помещает народ лиубенов нэ нижней Волге (Malone K. King Alfred's North: A Study in Medieval Geography. – Speculum, Cambridge, Mass., 1930, vol. V, s. 166).

12. Хороты – славянское племя, которое Альфред локализует к востоку от даламентов, живущих будто бы в области северо-восточнее Моравии (Bosworth J. King Alfred's Anglo-Saxon Version. London, 1859, p. 37).

13. Земля Мэгда. Приводя различные гипотезы по поводу этого топонима, Г. Лябуда приходит к выводу, что под ним имеется в виду легендарная земля амазонок (Labuda G. Op. cit., p. 96-98). Возможно, она занимала территорию Польши и Восточной Пруссии (Bosworth J. Op. cit., p. 37).

14. Серменды – сарматы. Населяли, вероятно, территорию современной Восточной Прибалтики (ibidem). Альфред различал Скифию и Сарматию и локализовал последнюю на севере от Скифии. За Сарматией простирался Сарматский океан. У Орозия Сарматия начиналась на побережье Каспийского моря (Labuda G. Op. cit., p. 98).

15. Дены – датчане.

16. Остсэ – Восточное море, или море остов (позднее: Балтийское море) (Labuda G. Op. cit., p. 63-71).

17. Народ остов – один из наиболее спорных этнонимов хорографии Альфреда. В литературе существуют два противоположных утверждения: одни считают остов балтийской народностью, жившей к востоку от устья Вислы, другие – славянами, жившими в устье Одера. Наиболее распространена точка зрения, что осты – это тот же самый народ, который Вульфстан называет эстами.

18. Афреды – ободриты (Labuda G. Op. cit., s. 83).

19. Винеды – поморские славяне.

20. Бургенды – жители острова Борнхольм (Labuda G. Op. cit., s. 100).

21. Хэфельды, или велеты – славянские племена (Bosworth J. Op. cit.. p. 36).

22. Свены – шведы.

23. Сурфы – сербы (Labuda G. Op. cit., s. 83).

24. Остийский морской рукав – море остов.

25. Квены – финны.

26. Скридфинны – лапландцы.

27. Норманны – обитатели западной части Скандинавского полуострова.

28. Oht-here – "наводящий ужас на войско" (англосаксонский вариант древнеисландского Ottar < *Ahtharia) (Hübener G. König Alfred und Osteuropa. – Englische Studien, Leipzig, 1925-1926, Bd. 60. p. 44). Транскрипция имени Охтхере (Оттар) встречается в следующих вариантах: Octher, Othere, Ottar (Ottarr), Ohtharr, Oht-here. Рассказ Оттара состоит из трех частей. В первой речь идет о его плавании из Халогаланда в Белое море, во второй содержится ряд бытовых деталей о жизни самого Оттара, в третьей – описание плавания из Халогаланда в Хедеби (Южная Дания). На основании рассказа Оттара можно заключить, что он принадлежал к норманской племенной знати. Точная дата совершения обоих плаваний Оттара не установлена. Обычно называют 870-899 гг. и оговаривают, что вероятнее всего Оттар совершил их перед своим приездом в Англию. Во время пребывания его при дворе короля Альфреда и был записан его рассказ. Что касается его прибытия в Англию, то считают, что оно не могло состояться ранее 887 г., так как 70-80-е годы IX в. – это время постоянных войн между англосаксами и датчанами. На стороне последних принимали участие и норманны.

29. Слова "своему господину" дают возможность предполагать, что во время записи рассказа Оттар находился в зависимости от короля Альфреда (Стриннгольм A.M. Походы викингов. М., 1861, с. 220; Hennig R. Terrae incognitae. Eine Zusammenfassung und historische Bewertung der wichtigsten vorcolumbischen Entdeckungereisen, Bd. 2, Leiden, 1950, S. 206-207; Labuda G. Zródła skandynawskie i angłosaskie do dziejów Słowiańszczyzny, Warszawa, 1961, s. 101).

30. К.Ф. Тиандер высказывал предположение, что в IX в. норманны жили не севернее 65° с.ш. (Тиандер К.Ф. Поездки скандинавов в Белое море. Спб., 1906, с. 53).

31. Родина Оттара Халогаланд находится на возвышенности Тромсё в Северной Норвегии, за полярным кругом. По мнению А. Талльгрена, это место находилось вблизи Тромсё, 68°,5' с.ш. (Tallgren A.M. Biarmia, Eurasia Septentrionalia Antiqua, Helsinki, 1931, vol. 16, p. 101).

32. Западное море – Северное море. Топоним вырастает на основе скандинавской географии. "Westsæ" – это англосаксонская форма древненорвежского *Vestmarr (Северное море) – первый элемент слова был оставлен без изменения, а второй переведен (Malone К. Op, cit., p. 157).

33. Финнами Оттар называет саамов (лопарей).

34. Последующая фраза, по мнению многих исследователей, занимающихся данным вопросом, свидетельствует о том, что Оттар был действительно первым путешественником, открывшим путь из Северного моря в Белое.

35. Около 69° с.ш., т.е. на полпути от 65° с.ш. до Нордкапа (Тиандер К.Ф. Указ. соч., с. 54). О китобойном промысле в этих широтах см.: Веберман Э. Китобойный промысел в России, ч. I. – Известия Московского Коммерческого института, 1914, кн. 2.

36. К этому времени Оттар достиг Нордкапа (71-72° с.ш.). (Тиандер К.Ф. Указ. соч., с. 54; Стриннголъм A.M. Указ. соч., с. 221). Путь в Англию через Нордкап был известен и позднее. Именно этим путем прошли в Испанию с заходом в Англию послы Василия III, князь И.И. Засекин-Ярославский и дьяк С.Б. Трофимов (1524 г.) (Лурье Я.С.: "Открытие Англии" русскими в начале XVI в. – В кн. Географический сборник, вып. III. M.-Л., 1954, с. 185-187).

37. Вероятно, за это время Оттар мог достичь мыса Святой Нос на Кольском полуострове (Тиандер К.Ф. Указ. соч., с. 54; Binns A.L. Ohtheriana, VI. Ohthere's Northern Voyage. – English and German Studies, Cambridge, 1961, vol.7, p.49).

(пропуск строки)

38. … продолжалось (пропуск цифры) дней. За это время Отар проделал путь в 1000 морских миль (Тиандер К,Ф, Указ. соч., с. 55; Ross A. S. C. Ohthere's "Cwenas and Lakes". – The Geographical Journal, London, 1954, vol. 120, p. 345).

39. Место, к которому приплыл Оттар, является предметом споров. Большинство ученых склонны считать, что он дошел до реки Варзуги, впадающей в Кандалакшскую губу на Белом море (Белов М.И. Арктическое мореплавание с древнейших времен до середины XIX в. – В кн.: История открытия и освоения Северного морского пути, т. 1. At., 1956, с. 30; Nansen F. Nebelheim, Bd. 1, Leipzig, 1911; Malone К. Op. cit.; Binns A.L. Op. cit., p. 49). К. Алениус, основываясь на том, что на протяжении всего путешествия Оттар "никогда не удалялся от побережья в открытое морское пространство", приходит к выводу, что он "не мог достичь Двины, но, несомненно, приплыл в Кандалакшский залив Белого моря, к какой-то впадающей в него реке, стекающей с горного массива внутренней части Кольского полуострова" (Ahlenius К. Die älteste geographische Kenntnis von Skandinavien. – Eranos, Uppsala, 1898, Bd. 3, S. 46-47). Это подтверждается самим маршрутом путешествия. А. Талльгрен, анализируя рассказ Оттара, приходит к выводу, что "река, у устья которой закончилось его путешествие... должна быть где-то на Кольском полуострове; он не пересекал открытое море" (Tallgren A.M. Op. cit., p. 101). Ряд ученых, однако, считает, что, поскольку Оттар встретился с бьярмийцами, жившими, по их мнению, на континенте, к югу от Кольского полуострова и Белого моря, то он доплыл до реки Северная Двина (Тиандер К.Ф. Указ. соч.; Платонов С.Ф., Андреев А.И. Новгородская колонизация Севера. – В кн.: Очерки по истории колонизации Севера, вып. 1, Пг., 1922; Свердлов М.Б. Сведения скандинавов о географии Восточной Европы в IX-XI вв. – В кн.: История географических знаний и открытий на севере Европы. Л., 1973, с. 46).

40. Эта земля, жителей которой Оттар называет бьярмийцами, – Бьярмия. Ее название особенно часто встречается в исландских сагах. По вопросу о географическом положении Бьярмии установившегося мнения не существует. Господствующим среди исследователей XIX в. было положение, что "Бьярмия занимала пространство от Северной Двины до Печоры и от Белого моря до Камы" (Кузнецов С.К. К вопросу о Биармии. – Этнографическое обозрение, М., 1905, кн. 115-116, № 2-3, с. 1). По А. Талльгрену, "Бьярмия занимала первоначально неопределенное пространство между Финляндией, Белым морем, Онежским и Ладожским озерами" (Tallgren А.M. Opt cit., р. 118). Однако, опираясь на данные археологии, исследователь пытался уточнить местоположение Бьярмии, утверждая, что она она "была заселенной карелами (и вепсами?) лесной зоной, обращенной к берегам Ладоги и, возможно, областью к востоку от Ладожского озера до Вологды" (ibid., p.119-120). К.Ф. Тиандер полагал, что бьярмийцы занимали правый берег Северной Двины, и объяснял это тем, что переселение урало-алтайских народов шло с востока на запад, и бьярмийцы, придя с востока или юго-востока, заняли раньше восточный, правый, берег реки, который они и заселили ко времени приезда сюда Оттара (Тиандер К.Ф. Указ. соч., с. 55). Эту же точку зрения разделяет в настоящее время И.П. Шаскольский (Шаскольский И.П. Экономические связи России с Данией и Норвегией в IX-XIII вв. – В кн.: Исторические связи Скандинавии и России, Л., 1970, с. 9-63). С.К. Кузнецов в полемике со сторонниками гипотезы о существовании Северодвинской Бьярмии убедительно доказал, что ее "на основании двух-трех достоверных саг и пяти географических свидетельств, необходимо поместить близко от Варангерского залива, может быть – близ нашей теперешней Колы или немного западнее" (Кузнецов С.К. Указ. соч., с. 54-55), "...славу о былом богатстве Северо-Двинского края нужно признать чистым недоразумением, – писал он, – здесь на С.Двине не было никакой Биармии, ни биармийской культуры" (с. 59). М.И. Белов пишет: "Под Биармией всегда понимался весьма обширный район Севера. Тщательное исследование карт XVI века, при составлении которых использовались более старые источники, показало, что Биармией чаще всего называли Кольский полуостров. Так, на карте шведа Олауса Магнуса (1539), путешествовавшего по северу Норвегии, Биармия расположена между Халогаландом и Кандалакшской губой, на полуострове, который представляет собой не что иное, как Кольский полуостров" (Белов М.И. Указ. соч., с. 30).

41. Этническая принадлежность бярмийцев спорна. Часть ученых считает, что к этой народности относятся пермяки, жившие сначала в верховьях рек Камы и Вятки, а затем мигрировавшие оттуда к рекам Онеге и Двине; они являются предками жирян и вотяков. Другие утверждают, что бьярмийцы относятся к карелам западно-финской группы, живущим у Кандалакшской губы (Vasmer M. Zum Namen Terfinnas in König Alfreds Orosius-Übersetzung. Englische Studien, Leipzig, 1922, Bd. 56, S. 169-171). Отождествляют бьярмийцев и с северными карелами (Ross A. S. С. Op. cit., p. 337). Одно из упоминаний о бьярмийцах относится к первой половине XIII в. В "Саге о Хаконе, сыне Хакона" говорится, что к этому конунгу "пришло и много бьармов, которые бежали с востока от войны татар, и окрестил он их и дал им фьорд, который зовется …

(пропуск строки)

… mannahövn, 1835, s. 152). "Под "бьармами" здесь, по всей вероятности, подразумеваются карелы", – пишет И.П. Шаскодьский (Шаскольский И.П. Договоры Новгорода с Норвегией. – И3, 1945, т. 14, с.39). Еще в 1931 г. Л. Талльгрен утверждал, что древняя Бьярмия занимала пространство, на котором осуществлялись контакты между скандинавами и чудью, отождествляемою им с карелами или вепсами (Tallgren A.M. Op. cit., p. 118). Достойна в связи с этим самого пристального внимания точка зрения В.В. Пименова, склонного считать, что бьярмийцы были известны на Руси под названием заволочской чуди и являлись ответвлением древних вепсов (веси) (Пименов В.В. Вепсы. M.-Л., 1965, с. 167). Можно думать, что понятие "бьярмийцы" не является этнически однородным, но объединяет в себе многие народы Севера.

42. Терфинны. Может быть, это название означало восточных лопарей, живущих на Кольском полуострове (Vasmer M. Op. cit., S. 169) – терские саамы, "терская лопь". По мнению М. Фасмера, первый слог названия "тер-" восходит к лапландскому Tarje, Turje, обозначающему восточную часть Лапландии на Кольском полуострове и нередко трактуется как "лес", "лесистый берег". В русском языке восточная часть полуострова и до сих пор носит название Терский берег (Тиандер К.Ф. Указ. соч.; Кузнецов С.К. Указ. соч.; Мавродин В.В. Русское полярное мореходство и открытия русских поморов на севере Европы с древнейших времен и до XVI в. – ВИ, 1954, № 8, с. 96-108). В XIII в. область Тре (в договорах дается в различной транскрипции) находилась под властью Новгорода (Шаскольский И.П. О возникновении города Колы. – ИЗ, 1962, т. 71, с. 272; Белов М.И. Указ. соч., с. 28).

43. Оттар, которому финны (лопари) платили дань, очевидно, владел их языком и смог поэтому установить его сходство с языком бьярмийцев, хотя, вероятно, существовали некоторые диалектные различия. Это сообщение Оттара позволяет заключить, что бьярмийцы были не пермяками, а принадлежали к финно-угорской: группе (Vasmer M. Op. cit., S. 1б9; Labuda G. Zródła skandynawskie, s. 103).

44. Локоть – мера длины, равная приблизительно 18 дюймам.

45. Эта часть представляет особую трудность для перевода. Судя по всему король Альфред использует слово "hwael" (кит) для обозначения крупного морского животного вообще. В данном случае речь идет о моржах (horschwael). Подробнее об этом см.: Skeat W.W. Ohthere's Voyage. – Notes and Queries, London, 1888, vol. 6, p. 44; Whitebread L. Old English Whale-Hunting. – Modern Language Review, Cambridge, 1946, vol, 41, p. 196.

46. "Храна" - ездовые олени; "стэлхрана" - олени для заманивания.

47. Свеоланд – Швеция.

48. Квены – северные финны, заселяющие территорию северных районов Норвегии и Швеции (Ross A.S.C. Op. cit., p. 338).

49. Вульфстан. О происхождении и социальном положении Вульфстана ничего неизвестно. Одни исследователи считали его норманном (датчанином) (Hübener G. König Alfred und Osteuropa. – Englische Studien, Leipzig, 1925-1926, Bd. 60, S. 45-46; idem. England und die Gesittungsgrundlage der europäischen Geschichte, Frankfurе/M., 1930, S. 171; Henning R. Op. cit., S. 217), другие – англосаксом (Craigie W.A. The Nationality of King Alfred's Wulfstan. – Journal of English and Germanic Philology, Urbana, 1925, vol. 24, p. 396-397; Malone K. On Wulfsan's Scandinavia. – Studies in Philology, Chapel Hill, 1931, vol. 21, p. 574). В отдельных исследованиях проводится взгляд, что Вульфстан был купцом (например, Hübener G. England, p. 171-172, 181), однако сам текст не дает для этого оснований (Labuda G. Zródła skandynawskie, s. 17). Польский историк Г. Лябуда полагает, что Вульфстан был послан королем Альфредом в Хедеби и далее – в Трусо с целью описания южного побережья Балтийского моря (Labuda G. Zródła, sagi i legendy, s. 28; tense. Zródła skandynawskie, s. 17). Путешествие Вульфстана состоялось, видимо, между 870 и 890 гг. (Hennig R. Op. cit., S. 224).

50. Хэтум – Хедеби (близ Шлезвига).

51. Трусо – старинный торговый город в Восточной Пруссии (Svennung J. Belt und Baltisch. Ostseeische Namenstudien mit besonderer Rücksicht auf Adam von Bremen, Uppsala-Wiesbaden, 1953, S. 23; Hübener G. König Alfred's Geographic, p. 433). В конце XIX в. развернулась научная дискуссия о местоположении Трусо (см., например: Anger S. Neue Mitteilungen uber Truso. – Verhandlungen der Berliner Gesellschaft für Anthropologie, 1882, s. 100-102; Neumann F. Über die Lage von Wulfstans Truso, Wislemund und Witland. – Neue preussische Provinzialblätter, Königsberg, 1854, Bd. 6, S. 290-326, 385-398, 411-416). Некоторые итоги ее были подведены в 1911 г. в статье Э. Карстенна (Carstenn E. Zur Geschichte der Trusoforschung. – Altpreussische Monatsschrifc, Königsberg, 1911, Bd. 48, S. 37-63). Позднее к этому вопросу обращался Г. Геруллис (Gerullis G. Die altpreussischen Ortsnamen, Berlin-Leipzig, 1922). Точное местонахождение Трусо не установлено.

52. Веонодланд – земля вендов, или венедов, поморских славян. Г. Лябуда переводит как "Słowiańszczyzna " (Labuda G. Zródła skandynawskie, s. 85) и указывает, что общепринята точка зрения …

(пропуск строки)

… что это название распространялось на славян, живших между (пропуск слова) заливом и устьем Вислы (tamze, s. 107).

53. Лангаланд – букв.: Длинный остров.

54. Сконег – букв.: Прекрасный остров.

55. Денемеарк – Дания. Вульфстан – самый ранний из известных авторов, употребивший этот топоним. В Англосаксонской хронике он встречается в следующих формах: Dene m earc, Denmearc, Daenmarc, Denmarc. "Marc " в переводе с датского – "страна".

56. Бургендаланд – от исландского Burgundarholmr, современный датский и шведский Борнхольм (Henning R. Op. cit., S. 216).

57. Блекингаэг – восточная часть Швеции; ныне здесь расположены порты Карлсхамн и Карлскрона (Labuda G. Zródła skandynawskie, s. 107).

58. Вероятно, это название Вульфстан относит к южной части Смоланда между Карлскроной и Кальмаром, принадлежащей Швеции (Labuda G. Zródła skandynawskie, s. 107).

59. Эоланд – остров Эланд (Öland) (Malone K. On Wulfstan's Scandinavia, p. 577).

60. Остров Готланд.

61. См. комм. 47.

62. Висле – река Висла.

63. Витланд – часть Самбии. Это подтверждается и позднейшими источниками (XIII в.): Альберик де Труа Фонтэн, Герхард фон Хиртцберг. Чудеса св. Варвары (Labuda G. Zródła skandynawskie, s. 107-108).

64. Эсты. Л. Кочи понимал под эстами литовско-прусское население южного побережья Балтики от Вислы на северо-восток (Koczy L. Skławanja Adama Bremeńskiego. – Slavia Occidentalis. t. 12. Poznań, 1933, s. 203-204). По мнению Г. Лябуды, это название включало все балтийские и финские племена к востоку от устья Вислы вплоть до Финского залива, т.е. не только пруссов, самбов, литовцев и латышей, но также куршей, ливов и собственно эстов (Labuda G. Zródła, sagi i legendy, s. 61).

65. Эстмере – Свежий залив – озеро на севере Восточной Пруссии. Оно отделено цепью песчаных дюн от Балтийского моря (Bosworth J. Op. cit.; II, p. 51; Labuda G. Zródła, sagi i legendy, s. 68).

66. Альфред приводит данные в соответствии с англосаксонскими мерами длины. Они соответствуют подлинным размерам озера (Bosworth J. Op. cit., II, p. 52).

67. Илфинг – река Эльбинг (Gerullis G. Op. cit., S. 48-49). Имеется в виду озеро Драузен к югу от Эльбинга (Labuda G. Zródła skandynawskie, s. 110-111). Сведения об этом есть у Адама Бременского и Петра из Дусбурга.

70. Описание погребального обряда пруссов, относящееся к столь раннему периоду, содержится лишь в Орозии короля Альфреда. Оно является ценным фактическим свидетельством для этнической истории пруссов (Fischer A. Etnographia dawnych prusów, Gdynia, 1937, s.24-25) и важным источником по истории генезиса феодализма (Пашуто В.Т. Образование Литовского государства. М., 1959, с.83-85).

70. Попытки исследовать это явление делались в работах Г. Уотерхауза (Waterhouse G. Wulfstan's Account of the Estonians. – Modern Language Review, Cambridge, 1930, vol. 25, p. 327) и А. Макдональда (Macdonald A. Wulfstan's Voyage and Freezing. – Modern Language Review, Cambridge, 1948, vol. 43, p. 73-74).

ОГЛАВЛЕНИЕ



Hosted by uCoz