ЦЕРКОВНО-ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ СОЧИНЕНИЯ О заселении земли сыновьями Ноя Сочинение содержится в списках групп А, Б, Д, Е. Во второй группе рукописей оно выделено как самостоятельное сочинение с названием "Здесь говорится о том, где поселился каждый из сыновей Ноя"; в издании Rb (группа Е) сочинение помещено в четырех параграфах под общим названием "О сыновьях Ноя". Лишь в рукописях AM 194, 8° и AM 766 b, 4° оно объединено с предшествующим описанием рая и с последующим "Описанием Земли I" и выделено красной строкой с инициалом. Трактат основан на IX книге "Этимологии" Исидора (Etym., IX, II) и разрабатывает одно из традиционных представлений христианской географии о том, что после потопа вся земля была заселена потомками сыновей Ноя, причем каждый из них занял одну из третей земли. Этногеографическая легенда восходит к тексту Библии (Бытие, IX, 18-X, 32) и была наиболее подробно развита Иеронимом, посвятившим ей раздел "Книги вопрошаний" (LQ, col. 988-1005), использованной – через Исидора по преимуществу – многими средневековыми авторами (ср. сходный пассаж, заимствованный из "Исторического зерцала" Винсента из Бовэ в "Руководстве". О "списке народов" в Библии и о его средневековых переработках см.: Schmidtke F. Die Japhetiten der biblischen Völkertafel. Breslau, 1926; Wagner S. Die Stammtafel…; Simons J. The 'Table of Nations'…). Составитель, однако, не копирует Исидора механически, а согласует его материал с тем, что он знает о мире и особенно о европейских странах. Он вводит отсутствующие у Исидора названия стран Восточной и Северной Европы, для чего приписывает их заселение тому или иному из сыновей Иафета, создавая своего рода "ученую легенду" о происхождении скандинавских народов, едином с народами христианского мира. При близости содержания трактата во всех рукописях наблюдаются значительные текстуальные расхождения между записями его в AM 544, 4 (и копиями с нее) и в AM 194, 8° (и восходящими к ней рукописями), а также варианты в соотношении стран и потомков Ноя, заселивших эти страны (см. табл.). На основании этих вариантов, а также текстуальных схождений представляется возможным выделить две редакции сочинения, восходящи6 одна к тексту AM 194, 8° (рукописи группы А), вторая – к тексту AM 544,4° (рукописи группы Б и примыкающие к ней рукописи групп Д и Е). Никаких сведений, позволивших бы датировать сочинение, текст не содержит. Включение сходного текста в "Руководство" позволяет полагать, что сочинение существовало по меньшей мере к началу XIV в.
табл. распределение стран в различных рукописях Рукописи AM 194, 8° – пергамен, 52 л., 1387 г., 8v-9v, заголовок отсутствует. AM 766 b, 4° – бумага, 39 л., начало XVIII в., копия с AM 194, 8°, выполненная Арне Магнуссоном, л. 10-13, заголовок отсутствует. AM 544, 4° – пергамен, 107 л., между 1320 и 1334 гг., л. 8, заголовок – Fra þui hvar huerr Noa sona bygđi heiminn. AM 281, 4° – бумага, 107 л., конец XVII в., копия с AM 544, 4°, л. 95, заголовок – Hier seigr fra þui hvar hver Nöa sona bygđe heimenn. AM 597 b, 4° – бумага, 60 л., вторая половина XVII в., копия с AM 544,4°, л. 44 v – 45 r, заголовок – Fra þúi hvar hver Noa sona bygđi heiminn. AM 765, 4° – бумага, 29 л., начало XVIII в., копия с AM 544, 4°, выполненная Арне Магнуссоном, л. 10 v – 11 v, заголовок – Fra þui huar huerr Noa sona bygđi heiminn. AM 731, 4° и AM 730, 4° – Rb, s. 340-343, заголовок – Frá sonum Noa. Издания Rb, s. 340, 342; Symbolae, p. 9 (фрагмент); AR, t. II, p. 400-402; NBHb, s. 23-25; Hb, s. 164-165; AÍ, b. I, s. 7-8; Pritsak O. The Origin of Rus', p. 520-522, 524-526. Переводы На латинский язык: Rb, s. 341, 343; Symbolae, p. 9; AR, t. II, p. 400-402. На английский язык: Pritsak О. The Origin of Rus', p. 521-522, 526. Литература Мельникова Е.А. Географические представления..., с. 111; Pritsak О. The Origin of Rus', p. 520-529. Редакция I публикуется по изданию AÍ, b. I, s. 7-8, сверенному с рукописью AM 194, 8°, с разночтениями на рукописи AM 766 b, 4°; редакция II публикуется по изданию Hb, s. 164-165 с разночтениями по рукописям групп Б, Д и Е. Текст I Sidan skipti Noe, heime med sonum sinum i þria hluti ok gaf nafn öllum hlutum i heiminum, þeim sem adr voro önefndir, hann kalladi einn hlut heims Asiam, enn annan Affrikam, enn þridia Eyropam. Seem son Noa hlát ath byggia þann hlut iardar, er Asia heitir, þat er kalladr helmingr veralldar. Iapheth son Noa skylldi byggia nordr-halfu heims, þat köllum ver Eyropam. Kam hinn þridi son Noa skylldi byggia of sudr-ett heims, þat köllum ver Affrika. Séém atti V syni, þeir byggia allir austr-halfu heims ok þeira kyns-menn eptir þa. Einn þeira suna Sems hét Elám, annar Assur, iii Arphaxath, fiordi Illudi, fimti Arán. Þessi ero þiodlönd i þeim hluta heimsins, er þeir bygdu: India-land, Persidia, þar bygdi Elam, Assirialand, þar bygdi Assur, Medialand, Kalldealand, þar bygdi Arphaxath, Albanialand, þar réd Illudi, Bactria, Aranea, þar var Aran, Kvenna-land, Sviþiod en mikla. Enn allz ero töld þiod-lönd i þeim hluta heims cccc ok vii. En þa er tungur skiptuz sem skrifath er, þa er risarnir voro ath stöpul-smidinni, þa komu i þenna hlut heims, er nu var sagt, tungur vii ok xx. Iapheth atti vii syni, þeira nöfn voro þessi: Gomer, Magoc, Madai, Iuban, Tubal, Masok, Tirak. Þessi ero þiodlönd i þeim hluta heims, er Eyropa heiter: Sviþiod sum hinn micla, þar réd Magoc, Kylfingaland, þath kyllum ver Gardariki, þar var Madai, Grikland, þar réd Iuban, Bolgara-land, þar var Tirac, Ungaraland, Saxland, Frakland, Spanland, þar var Tubal, Romverialand, Danmork, Sviþiod, Noregr, þar var Gomer, Gallia, Capadocia, þar var Masoc. En allz его þar cc þiodlanda, en tungur gengu þar iii ok xx. I þeim hluta heims, er Affrika heitir, bygdi Kam son Noa, hann atti iiij syni, þessi ero þeira nöfn: Kavs, Mefraun, Phud, Canaan. Þessi ero þar þiodlönd: Ethiopia, þar var Kavs, Egipta-land, þar var Messrun, Libialand, þar var Phud, Rabitaland, Serkland, Getulialand, Numidialand, Mauritanialand, Blaland, þar red Kanáán. Þar ero þiodlönd vi midr en ccc, enn tungur ii ok xx. Enn allz verda tungur ii ok lxx en m þiodlanda i öllum heiminum. II Fra þui huar huerr Noa sona bygđi heiminn (a) Synir Noa voro .iij. Þeir skiftu ollum heimi međ ser huar kvn huers þeira skilldi byggia. (b) Sem hafđe (b) þann lut heimsens (c), er Asia heitir. Þat er kallat helmingr heimsens. En Iafeth sonr Noa skilldi byggia norđr halfo heimsens. Þat er kallat Europa. En Kam (d) hinn þridi Noa sonr. Hann skildi byggia þat land er Africa heitir. Þat er um vt suđus ett heimsens. Sem Noa sonr atte .v. sono oc bygđu þeir vm austr halfo heimsens. Einn þeira het Elam, annar Assur, .iij. Arfaxađ, .iiij. Nudi, .v. Aram, Þessi ero þiođ lond i þeim lut heimsens: India land, oc Perfidia (e) land. Elam. Assiria land bygđi Assur. Meidia land (f) Arfaxađ. Kalldea land Nudi. En Aram Syrland. Bactria land (f). Albania land. Kuna land. Suiþiođ hina miclu (g). En alsz ero told þiođ lond i þeim lut heimsens .cccc. oc .vi. En þa er tungur skiftust þa kom i þann lut .vij. oc .xx. (h). Iafeth Noa sonr atte .vij. sono. Þessi ero nofn þeira: Gomer, Magon, Madia, Ioban, Tubal, Mosok, Tiras. Þessi ero þar þiođlond. (i) Magon ređ Suiþiođ hinni miclu sumri, en Madia Kylfmga (j) lande (i) þat kollum ver Garđa riki. Ioban Girclande. Tiras Bolgara lande oc Vngara lande, Saxlande oc Fraclande. Tubal Spania lande oc Rumueria lande, Suiþiođ oc Danmorc oc Noregi. En Gomer ređ Gallia. En Mosok Kapadocia. En alsz ero told þar þiođ lond .l. oc .cc., en tungur .iij. oc .xx. Cam Noa sonr atte .iiij. sono. Einn het Kus, annar Mesraim, þriđi Puth, fiorđe Chanaan. Þessi ero þar þiođ lond. Kus ređ Ethiopia lande. Mesraim Egifta lande. Puth Libia lande. Kanaan Rabita (k) lande, Serc lande, Getula lande, Numida lande, Mauritania lande. Þar er enn Bla land. Þar ero tungur .ij. oc .xx. En þiođ lond .vi. minna en .cccc. Þa verđa tungur alsz .ij. oc .lxx., en þiođ lond þushundrađ. (a) Frá sonum Noa – 731, 4°; (b-b) Skyllde Sem hafa – 731, 4°; (c) heims til bygdar – 731, 4°; (d) Cam het – 731, 4°; (e) Persidialand – 731, 4°; (f-f) Kalldea land, þar bygde Arfaxat, Syrland, Bactria land, þar bygde Illudi – 731, 4°; (g) þar bygde Aram – 731, 4°; (h) .xxij. – 281, 4°, 597 b, 4°; (i-i) Suiþiođ en mikla; þar bigde Gomer, Kylfingaland, þar bigde Magog – 731, 4°; (j) Kyftinga – 281, 4°, 597 b, 4°; (k) Moabita – 281, 4°. Перевод I Потом Ной разделил мир на три части между своими сыновьями и дал названия каждой части в мире, которая до того не имела имени. Он назвал одну часть мира Азией, другую – Африкой, а третью – Европой. Симу, сыну Ноя, выпало жить в той части земли, которая называется Азией. Так именуют половину мира. Иафет, сын Ноя, должен был жить в Северной половине мира, которую мы зовем Европой. Хам, третий сын Ноя, должен был жить в Южной части мира, которую мы зовем Африкой (1). У Сима было пять сыновей, все они заселили Восточную половину мира, и их потомки вслед за ними. Одного из сыновей Сима звали Елам, другого – Ассур, третьего – Арфаксад, четвертого – Иллуди, пятого – Аран (2). Таковы страны в той части мира, где они жили: Индиаланд, Персидия – там жил Елам (3); Ассириаланд – там жил Ассур (4); Медиаланд, Халдеаланд – там жил Арфаксад (5); Албаниаланд – там правил Иллуди (6); Бактрия, Аранея – там был Аран; Квеннланд, Великая Свитьод (7). А всего в той части мира насчитывается 407 стран (8). И, как написано, после разделения языков, когда великаны строили столп, перешли тогда в эту часть мира (9), о которой только что говорилось, 27 языков. У Иафета было 7 сыновей. Их имена таковы: Гомер, Магок, Мадай, Иуван, Фувал, Масок, Фирак (10). Таковы страны в той части мира, которая называется Европой: Великая Свитьод – там правил Магок (11); Кюльфингаланд, его мы называем Гардарики, – там был Мадай (12); Грикланд – там правил Иуван (13); Болгараланд – там был Фирак (14); Унгараланд, Саксланд, Фракланд, Спанланд – там был Фувал (15); Ромверьяланд, Данморк, Свитьод, Норвегия – там был Гомер (16); Галлия, Каппадокия – там был Масок (17). А всего там 200 стран, а языков перешло туда 23 (18). В той части мира, которая называется Африкой, жил Хам, сын Ноя; у него было четыре сына, их имена таковы: Кус, Мефраун, Фут, Ханаан (19). Страны там таковы: Эфиопия, где был Кус (20), Египталанд, где был Мицрун (21), Либиаланд, где был Фут (22), Рабиталанд, Серкланд, Гетулиаланд, Нумидиаланд, Мавританиаланд, Блаланд, где правил Ханаан (23). Стран там на 6 меньше, чем 300, а языков 22 (24). А всего языков во всем мире стало 72 и 1000 стран(25). II О том, как каждый из сыновей Ноя заселил мир Сыновей Ноя было трое. Они разделили между собой весь мир, где какой их род должен жить. Сим получил ту часть мира, которая называется Азией. Так называется половина мира. А Иафет, сын Ноя, должен был жить в Северной половине мира. Она называется Европой. А Хам – третий сын Ноя. Он должен был жить в той земле, которая называется Африкой. Это на юге мира (1). У Сима, сына Ноя, было 5 сыновей, и они заселили Восточную половину мира. Одного из них звали Елам, второго – Ассур, третьего – Арфаксад, четвертого – Нуди, пятого – Арам (2). В той части мира такие земли: Индиаланд и Персидиаланд. Елам (3). Ассйриаланд заселил Ассур (4), Медиаланд – Арфаксад (5), Халдеаланд – Нуди (6), а Арам – Сюрланд, Бактриаланд, Албаниаланд, Куналанд, Великую Свитьод (7). А всего в этой части мира насчитывается 406 стран. И когда разделились языки (9), тогда пришло в эту часть 27 (8) [языков]. У Иафета, сына Ноя, было 7 сыновей. Их имена таковы: Гомер, Магон, Мадия, Иован, Фувал, Мосок, Фирас (10). Там такие земли: Магон правил Великой Южной Свитьод (11), а Мадия – Кюльфингаландом, который мы называем Гардарики (12); Иован – Грикландом (13); Фирас – Болгараландом и Унгараландом, Саксландом и Фракландом (14); Фувал – Спаниаландом и Румверьяландом, Свитьод и Данморком, и Норвегией (15); а Гомер правил Галлией (16); а Мосок – Каппадокией (17). А всего там насчитывается 250 стран, а языков – 23 (18). У Хама, сына Ноя, было 4 сына: одного звали Кус, другого – Мицраим, третьего – Пут, четвертого – Ханаан (19). Страны там таковы: Кус правил Эфиопиаландрм (20), Мицраим – Египталандом (21), Пут – Либиаландом (22), Ханаан – Рабиталандом, Серкландом, Гетулаландом, Нумидиаландом, Мавританиаландом. Там же находится и Блаланд (23). Там 20 языков. А стран на 6 меньше, чем 400 (24). Всего же языков стало 72, а стран – 1000 (25). Комментарий (близость содержания обеих редакций, несмотря на несовпадение текстов, позволяет комментировать их параллельно) 1. Размещение потомков Сима в Азии, Иафета – в Европе, Хама – в Африке полностью соответствует общеевропейской традиции. Однако в конкретном перечне стран, заселенных потомками Ноя, имеются отличия, обусловленные в первую очередь введением ряда стран, отсутствующих у западноевропейских авторов. В первой редакции находит отражение распространенное в средневековье представление о том, что Азия занимает не треть, а половину мира, тогда как Африка и Европа располагаются во второй половине мира. Этот взгляд воплощен в большинстве карт типа Т-О (см. главу II). 2. По библейской традиции, сохраненной в трактате, у Сима было пять сыновей: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам (Бытие, X, 22). Те же имена называют Иероним (LQ, col. 1004) и Исидор. 3. Как данный трактат, так и сочинение "Какие земли лежат в мире" и "Описание Земли III" считают Елама предком жителей Персии. Ср.: "Пять сыновей Сима были родоначальниками различных народов. Из них Елам, вождь Персиды, – первый, от которого пошли эламиты" ("Filii Sem quinque singulariter gentes singulas procreaverunt. Quorum primus Elam, a quo Elamitae princeps Persidis". – Etym., IX, II, 3, col. 328). Размещение потомков Сима, как Елама, так и других, восходит к Иерониму (LQ, col. 1004); в Библии о них говорится лишь в самой общей форме: "Поселения их [потомков Сима] были от Меши до Сефара, горы восточной" (Бытие, X, 30). 4. В соответствии с Исидором потомкам Ассура отводится Ассирия: "Ассирия названа по Ассуру, сыну Сима" ("Assiria vocata ab Assur filio Sem". – Etym., XIV, Ш, 10, col. 497). Среди древнеисландских географических сочинений исключение составляет только "Описание Земли III", которое указывает Парфию как место обитания потомков Ассура, Ассирия же в нем не упомянута вовсе. Источник, если это не результат случайной ошибки, неясен. 5. Потомки Арфаксада во всех сочинениях, кроме второй редакции "О заселении земли...", размещаются в Халдее (LQ, col. 1004). Ср.: "...третий – Арфаксат, от которого происходит род халдеев" ("...tertius Arphaxat, a quo Chaldaeorum gens exorta est". – Etym., IX, II, 3, col. 328). Во второй редакции данного трактата названа Мидия. 6. Иероним, а вслед за ним Исидор кратко отмечают, что от Луда произошли лидийцы (LQ, col. 1004; Etym., IX, II, 3, col. 328). Видимо, неясность этнонима у Исидора объясняет, с одной стороны, пропуск потомков Луда в трактатах "Какие земли лежат в мире" и "Описание Земли III", с другой – различия как в написании самого имени (Illudi – редакция I, Nudi – редакция II), так и в атрибуции определенных земель в трактате "О заселении земли...": редакция I относит место его поселения в Албанию, редакция II – в Халдею. 7. Иероним и Исидор помещают потомков Арама (Арана – редакция I) в Сирии (LQ, col. 1004; Etym., IX, II, 3, col. 328). Следуя за Исидором, то же указывает трактат "Какие земли лежат в мире"; сочинение же "О заселении земли..." значительно расширяет отведенные Араму земли, причем списки земель в первой и второй редакциях существенно отличаются. В первом поименованы Бактрия, Аранея, Квенланд, Великая Свитьод; во втором – Сирия, Бактрия, Албания, Куналанд (а Квенланд), Великая Свитьод. В явном противоречии с другими географическими трактатами указано здесь название Великой Свитьод, которая, таким образом, отнесена к азиатским странам, т.е. заселена потомками Сима. Вместе с тем в перечне стран, заселенных потомками Иафета, т. е. европейских стран, она названа снова. Видимо, это является результатом как существенной переработки основного источника (Исидора) и отхода от него, так и нечеткостью самого понятия "Великая Свитьод", как правило тождественного Скифии античных источников, но созданного чисто логическим путем и не опирающегося на реальные практические знания Земли. 8. Как и в сочинении "Какие земли лежат в мире", здесь приведено число стран (407, в редакции II – 406) и, ниже, языков – 27, – насчитывающихся в Азии. Источник этих данных не установлен. 9. См. примеч. 19 к сочинению "Какие земли лежат в мире". Во второй редакции это сообщение отсутствует. 10. В Библии также указаны семь сыновей Иафета: "Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван и Фувал, Мешех и Фирас" (Бытие, X, 2). Иероним (LQ, col. 999-1001) и Исидор, (Etym., IX, 11, 27-30) воспроизводят тот же перечень, называя Мешеха Масоком (Мосоком); следуя за Исидором, трактат "О заселении земли..." повторяет те же имена. 11. Предком народов, населяющих Великую Свитьод (здесь она отнесена к Европе), назван Магог (Маток, Магон). См. выше примеч. 7. Исидор называет в этом контексте, как и следует ожидать, Скифию: "Магог, от которого, как считается, ведут происхождение скифы и готы" ("Magog, a quo quidam arbitrantur Scythas et Gothos traxisse originem". – Etym., IX, II, 27, col. 330). 12. Иероним помешает потомков Мадая в Мидии (LO, col. 999). Исидор называет их меями (Maeos – Etym., IX, II, 28, col. 330). В сочинении "О заселении земли..." библейская этногеография сближена с реальными сведениями о землях и народах мира и потому введены названия хорошо известных скандинавам стран. Потомки Мадая поэтому размещаются в Гардарики (на Руси), которая названа также Кюльфингаландом. Важно отметить, что последовательность перечисления стран подчиняется тем же принципам, что и в общих описаниях мира, и это обусловливает частые отступления от общехристианской традиции. Отсутствие упоминания Руси в трактатах западноевропейских авторов не смущает создателей сочинения, и они, прекрасно зная местоположение Руси, помещают ее в соответствующей части перечня. 13. Иероним и Исидор называют потомками Иавана "ионийцев, они же греки" (LQ, col., 999; Etym., IX, II, 28, col. 330). Трактат "О заселении земли..." следует общехристианской традиции и также помещает потомков Иавана (Juban, Jubal) в Византии (Греции). 14. Исидор, опираясь на Иеронима (LQ, col. 1000), помещает потомков Фираса во Фракии: "Говорится, что Фирас, сын Иафета, придя [туда], дал имя Фракии" ("Thraciae Tyras Japhet filius veniens nomen dedisse perhibetur". – Etym., XIV, IV, 6, col. 505; ср.: Etym., IX, II, 31, col. 330). "Какие земли лежат в мире" и "Описание Земли III" следуют за Исидором. В первой редакции данного трактата Фракия заменена Болгараландом, во второй – к землям, заселенным его потомками, причислен и ряд других стран, не нашедших места в труде Исидора: Италия (Румверьяланд), Венгрия (Унгараланд), Саксония (Саксланд), Франция (Фракланд). 15. Автор первой редакции трактата отнес Венгрию, Саксонию, Францию и Испанию к странам, заселенным потомками Фувала. Первоначально (LQ, col. 999) к ним причислялись только иберийцы, т.е. испанцы. Исидор добавляет к ним жителей Италии (Etym., IX, II, 29, col. 330). Во второй редакции трактата к ним добавлены также Швеция, Дания, Норвегия. 16. Иероним помещает потомков Гомера в Галатии, т.е. области Малой Азии (LQ, col. 999). Вторая редакция трактата понимает название местности как Галлию, тем более что именно Галлия (или Франция) должна была бы стоять здесь при обычном перечне земель Европы. Первая редакция просто продолжает традиционный список: Италия (Ромверьяланд), Дания, Швеция, Норвегия. Таким образом, первая и вторая редакции трактата в перечнях европейских стран, начиная с Византии, хотя и повторяют все основные названия в одной и той же (за небольшими исключениями) последовательности, но "сдвигают" их отнесение к тем или иным сыновьям Иафета. При этом соображения этнической, территориальной или языковой близости не играют никакой роли: в.одну группу объединяются Венгрия, Саксония, Франция и Испания; Италия и Скандинавские страны и т. п. 17. По Иерониму и Исидору, потомки Мешеха заселили Каппадокию (LQ, col. 999, Etym., IX, II, 30, col. 330). Вторая редакция сохраняет ту же атрибуцию, первая – добавляет Галлию. 18. Данный трактат единственный, где приводится число стран (200 в первой или 250 во второй редакции) и народов – 23 – Европы. Источник сведений в трактате не установлен. 19. По Библии, у Хама было четверо сыновей: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан (Бытие, X, 6). Строго придерживаются этого и Иероним, который указывает области расселения каждого (LQ, col. 1001-1004), и Исидор (Etym., IX, II, 10-25, col. 329-330). Вслед за ними трактат "О заселении земли..." приводит те же имена. 20. В соответствии с общехристианской традицией Хуш (Кос, Кус) помещен в Эфиопии. Ср.: LQ, col. 1001; Etym., IX, II, 10, col. 329. 21. Не только данный, но и трактат "Какие земли лежат в мире" и "Описание Земли III" помещают потомков Мицраима в Египте, основываясь на тексте Исидора: "Мезраим, от которого, как говорят, произошли египтяне" ("Mesraim, a quo Aegjptii perhibentur exorti", – Etym., IX, II, 10, col. 329). 22. По общехристианской традиции потомки Фута заселили Ливию, что отмечено в этом трактате. Ср.: LQ, col. 1001; Etym., IX, II, И, col. 329. 23. По Иерониму, потомки Ханаана заселили Иудею (LQ, col. 1001, 1003). То же самое приводится и в "Описании Земли III". Трактат же "О заселении земли..." включает сюда большую часть не упомянутых ранее стран Африки: Аравию, Серкланд, Гетулию, Нумидию, Мавританию, Блаланд. Исидор, кроме иудеев, называет потомками Ханаана неких афрови финикийцев (Etym., IX, II, 12, col. 329). 24. Трактат является единственным в древнескандинавской географии, где упомянуто число стран и народов в Африке. Указанные числа отличаются в первой и второй редакциях: 294 или 394 страны и 22 народа. Источник сведений в трактате не установлен. 25. Невзирая на расхождения в числе стран в третях земли, общее число стран и народов в мире совпадает в обеих редакциях. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||