ОБЩИЕ ОПИСАНИЯ ЗЕМЛИ Описание Земли I Сочинение содержится в рукописях группы А (кроме AM 736 II, 4°) и В и включено в наиболее полную энциклопедию естественнонаучных знаний XIV в. – рукопись AM 194,8°, составленную в 1387 г. из большого количества разнохарактерных и разновременных произведений, встречающихся также в рукописях других групп и в другом окружении. "Описание Земли I" не выделено как самостоятельное произведение ни в одной из известных рукописей, поэтому еще Верлауф предположил, что оно составляет единое целое с последующим сочинением – "Дорожником аббата Николая" и является своего рода введением к итинерарию (Symbolae, s. 3-5). Этого же мнения придерживался и К. Равн, что дало ему основание датировать "Описание Земли I" тем же временем, что и "Дорожник", т.е. серединой XII в. (AR, t. II, р. 394-396). К. Колунд отметил, что "Описание", возможно, и является частью сочинения аббата Николая (AÍ, b. I, s. XX-XXI), но в таком случае содержит более поздние вставки. Так, в нем упомянута св. Маргарета, покоящаяся в Роскильде, которая была захоронена там в 1176 или 1177 гг. одновременно с ее канонизацией. По данным же исландских анналов, Николай Бергссон умер в 1159 г., совершив поездку в Рим не ранее 1154 г. Позднее Колунд более определенно высказался против авторства аббата Николая, указав на то, что в AM 736 I, 4°, относящейся ко времени около 1300 г., "Описание" не связано с "Дорожником" (Kålund К. En Islandsk Vejviser…, s. 62). Сомнения в авторстве Николая были высказаны Е.А. Мельниковой (Мельникова Е.А. Древняя Русь…, с. 142, примеч. 4а). Анонимность "Описания Земли I" подчеркнул О. Прицак (Pritsak О. The Origin of Rus', p. 797). Окружение "Описания Земли I" в различных списках позволяет убедительно выделить его из числа географических сочинений в рукописи AM 194,8° (см. табл.).
табл. Конвой сочинения "Описание Земли I" Таким образом, порядок следования сочинений варьируется; особенно различаются трактаты, следующие за "Описанием Земли I", т.е. составители сборников не ощущали его единства с "Дорожником" и находили вполне возможным либо включать "Описание Земли I ' одно (как в рукописях NKS 127,4° и AM 47 fol.), либо разделять его с "Дорожником аббата Николая" другим сочинением (NKS 359,4°). Предшествует ему группа произведений, посвященных церковной истории, включающей и некоторые географические описания: "Пролог", или по начальным словам "Моисеем звали..." ("Moyses het guds vinr fordum"), "Так говорит Моисей о рае", "Так говорит апостол Иоанн о рае", не имеющее в этих рукописях заголовка сочинение "О заселении земли сыновьями Ноя", которое выделяется как самостоятельное произведение. В рукописи AM 47 fol., содержащей фрагмент "Описания Земли I", ему предшествует только "Пролог". В рукописи AM 736 1,4°, использованной при составлении AM 194,8°, содержится лишь фрагмент "Описания Земли I" без сопутствующих ему произведений. Можно поэтому предположить, что объединение этих произведений принадлежит либо составителю AM 194,8°, либо каким-то неизвестным авторам, работавшим в период между написанием AM 736 I, 4° и AM 194,8°. Более того, упоминание св. Маргареты – не единственное хронологическое несоответствие, препятствующее атрибуции сочинения аббату Николаю. Не ранее 1170 г. могло возникнуть упоминание гробницы св. Суннивы в Бергене, так как именно в этом году ее останки были перенесены в Берген. Только после 1169 г. король Дании Кнут Лавард (ум. в 1131 г.) мог быть назван святым: его канонизация состоялась лишь через 38 лет после его смерти. Таким образом, три датируемых сообщения относятся к 1170-м годам. Вместе с тем упоминание Болгараланда, находящегося в зависимости от Византии, вряд ли может относиться ко времени много более позднему, чем 1187 г) когда образовалось независимое от Византии Второе Болгарское царство. Поэтому есть все основания полагать, что сочинение "Описание Земли I" было написано не аббатом Николаем, а неизвестным автором последней четверти XII в. вероятно, между 1170 и 1190 гг. Сочинение фактически посвящено описанию Скандинавских стран, хотя этому – основному – разделу предшествует традиционная, хотя и весьма краткая, характеристика всего обитаемого мира. Составитель также проявляет интерес к церковной истории перечисляемых стран и городов; он вводит сведения об апостолах, крестивших ту или иную страну, особенно много упоминаний местных скандинавских святых. Описание скандинавских стран основывается на собственно скандинавских источниках, возможно норвежских (см. описание Норвегии и ее границ). Характеристика стран Восточной Европы менее обстоятельна, чем в трактате "Какие земли...". Составитель сообщает лишь наиболее важные, по его мнению, данные об этом регионе: название Русского государства, четырех его важнейших городов и некоторых из его северо-западных соседей. Источники "Описания Земли I" чрезвычайно разнообразны. Во-первых, это латинские географические сочинения, известные составителю через какие-то древнеисландские парафразы, использованные и автором трактата "Какие земли..." (все места, представляющие параллель к "Этимологиям", – весьма немногочисленные – соответствуют заимствованиям из Исидора в трактате "Какие земли..."), так и непосредственно в оригинале. Во фразе "Midiardar-haf skilr Affrikam ok Eyropam..." окончания винительного падежа в латинском языке в словах Affricam и Eyropam сохранены в древнеисландском тексте. Также в рукописи AM 736 I, 4° в предложении "Af Biarmalardi ganga lond óbygd of nordr-ett" вместо предлога 'of' употреблен латинский предлог 'ab'. Это указывает на использование составителем рукописи AM 736 I, 4° латиноязычного источника, при переводе и переработке которого были механически воспроизведены некоторые окончания и предлоги. При этом не отмечается ни одного прямого заимствования из сочинения "Об образе мира" Гонория Августодунского. Во-вторых, это "ученые" произведения древней слан декой литературы, в первую очередь "Всемирная сага", составленная как раз до или около 1190 г. В-третьих, это саги, которые посвящены открытию и заселению Гренландии и Северной Америки: "Сага о Торфинне Карлсефни", вошедшая в состав "Саги о гренландцах", и др. Если первая группа источников легла в основу первых двух частей трактата (описания Азии и Африки), то две другие явились источниками основной части трактата – описания Скандинавских стран. Рукописи AM 736 I, 4° – пергамен, 2 л) ок. 1300 г) л. 1 r. AM 194, 8° – пергамен, 52 л) 1387 г) л. 9 v – 11 r. NKS 359, 4° – бумага, 13 л) вторая половина XVIII в., копия с AM 736 I, 4°, выполненная Магне Магнуссоном, л. 1-5. NKS 127 fol. – бумага, 44 л) вторая половина XVIII в., копия с AM 194,8°, выполненная Магне Магнуссоном, л. 87. AM 766 b, 4° – бумага, 39 л) начало XVIII в., копия с AM 194,8°, выполненная Арне Магнуссоном, л. 13-19. AM 47 fol. – пергамен, 194 л) первая половина XIV в., л. 1. Rask 58 – бумага, 16 л) вторая половина XVIII в., л. 1-6. Издания Symbolae, р. 9-15; АА, р. 283-293; AR, t. II, р. 402-405; AÍ, b. I, s. 8-12; Pritsak О. The Origin of Rus', p. 532-533, 535-536 (фрагмент под названием Landafrœđi). Переводы На латинский язык: Symbolae, р. 9-15; АА, р. 283-293; AR, t. II, р. 402-405. На датский язык: АА, р. 283-293; KålundK. En Islandsk Vejviser..., s. 52-54. На английский язык: Pritsak О. The Origin of Rus', p. 532-533, 535-536. Литература Symbolae, p. 3-5; AR, t. II, p. 394-397; AÍ, b. I, s. I -Х; Мельникова Е.А. Древняя Русь..., с. 142; Она же. Географические представления..., с, 116-117; PritsakO. The Origin of Rus', p. 529-545. Текст публикуется по изданию AÍ, b. I, s. 8-12 (сверен с рукописью AM 194,8°) с вариантами по всем указанным рукописям. См. вкладку, Б. Текст Sva er kallat sem iordin se þrideild ath nöfnum. Einn hlutr heitir Asia, sa tekr or landnordri i útsudr ok tekr i lord midia. I þeim lilut iardar i austrhalfu helms ero III India-lond. Aa hino ysta Indialandi bodadi Bartholomeus postoli kristinndom, (a) ok þar (b) lét hann lif sitt (a). Aa þi Indialandi, er þar liggr nest, kendi Thomas postoli kenningar ok sva aa þi, er hingath er nest, (c) þar do hann fyrir guds sakir (c). I þeim hlut heims, er Asia heitir, stendr Ninive (d) borg, su er mest er ath vidattu allra borga (e), hon er þriggia dagleida löng en (f) eina breid (f). I þeim hlutt heims er ok Babilon hin forna ok en micla. I henne hafde Nabugodnosor velldi, en hon er nu eydd, sva ath eigi megu menn þar byGia fyrir ormum ok allz kyns (g) illkvikendum. I Asia er Hierusalem ok Antiochia, i henne sette Petr postoli byskups-stol sinn, ok song hann þar messo fyrst allra manna. Asia hin minni heitir land i enni miklu Asia, þar kendi Ion postoli tru, ok þar er grof hans i borg þeiri, er Effesus heitir. Aa Egipta-landi er Babilon en nyia ok höfut-borg su, er Alexandria heitir (h). Annar hlutr iardar heitir Affrika, sa tekr ur útsudri i þeggia ett vestrs ok útnordrs. I þeim hlutt iardar er Serkland ok Blaland (i). Midiardar-haf skilr Affri-kam ok Eyropam. Eyropa heitir hinn þridi hlutr iardar, hann er i þeggia ett vestrs ok útnordrs ok tekr i land-nordr. I austan-verdri Eyropa er Garda-riki (j), þar er Kenugardr ok (k) Holmgardr (l), Pallteskia ok Smaleskia (m). Nest Garda-riki til (n) út (n) -sudrs er Grickia (o) konungs riki, höfut-stadr þess rikis er Constantinopolis, er ver köllum Miclagard. I Miklagardi er kirkia su, er aa þeira lydzku heitir Agiosophia ok Nordmenn kalla Egisif. Su er kirkia dyrliguz ok itarliguz allra kirkna i heimnum ath gerd ok vegsti. Undir Grickia konung er Bolgara-land ok fiöldi eyia þeira, er Gricklandz eyiar ero kalladar. Krit ok Kipr ero agetaztar Griklandz eyia. Sikiley er mikit riki ok hverfr i þann hluta heims, er Eyropa heitir. Italia heitir riki þat, er Uggr fyrir sunnan fiallgard þann, er menn kalla Mundio. Austan undir (p) Italia er Apulia, þat kalla Nordmenn Puls-land. Aa midri Italia stendr Roma-borg. Á nordan verdri Italia er Langbardia, þat köllum ver Langbarda-land. Fyrir nordan fiall er til austrs Saxland, en til utsudrs Frak-land. Hyspania, er ver köllum Span-land, er riki mikit sudr til Midiardar-hafs milli Langbardalandz ok Fraklandz. Rin heitir aa mikil, er fellr i nordr fra Mundio á milli Saxlandz ok Fraklandz. I Rinar-kvislum liggr Frisland nordr til hafs. Fyrir nordan Saxland er Danmork. I gegnum Danmork gengr sior i austr-veg. Sviþiod liggr fyrir austan Danmork, en Noregr fyrir nordan. (q) Noregr er kalladr nordan fra Vegistaf, þar er Finnmork, þat er hia Gandvik, ok sudr til Gaut-elfar. Þesa rikis ero endimork: Gandvik fyrir nordan, en Gaut-elfr fyrir sunnan, Eidaskogr fyrir austan, en Aunguls-eyiar-sund fyrir vestan (q). Þessir ero hofut-stadir i Noregi: Kaupangr i Þrand-heimi, þar hvilir hinn helgi Olafr konungr, annar i Biörgyn aa Haurdalandi, þar hvilir hen helga Sunnifa, þridi er i Vik austr, þar hvilir hinn helgi Halvardr frendi Olafs konungs. Gaut-land er fyrir austan Gaut-elfi, erm þar næst Suiþiod, þa næst Helsinga-land, þa Finnland, þa er talith til motz vid Garda-riki, sem fyR er sagt. Enn odrum megin hia Gautlandi er Danmork, þar er höfut-stadr á Skaneyio i Lundi, þar er byskups stoll, þar hvilir hinn helgi Licius byskup, annar a Fioni, þar hvilir enn helgi Knutr konungr enn eilri en i Odins-eyio, á Siolandi hvilir enn yngri Knutr konungr a Hringsstödum, i Roeskelldo aa Siolandi er én fagra mer Margareta. Nest Danmork er Suidiod en minni, þa er Ey-land, þa er Got-land, þa Helsinga-land, þa Vermaland, þa Kvenlond II, ok его þau nordr fra Biarmalandi. Af Biarmalandi ganga lond óbygd of (r) nordr-ett, unz (s) vidtekr Grenland. Sudr fra Grenlandi er Hellu-land, þa er Markland, þa er eigi langt til Vinlandz (t) ens goda (t), er sumir menn etla at gangi af Affrika, ok ef sva er, þa er úthaf innfal-landa a milli Vinlandz ok Marklandz. Þat er sagt, ath Þorifidr Karls-efni hioGi husa-snotro tre ok feri sidan ath leita Vinlandz (t) ens goda (t), ok kiemi þar er þeir etludu þat land ok nadu eigi ath kanna ok eingum landz-kostum. Leifr hinn hepni fann fystr Vinland, ok þa fann hann kaupmenn i hafinu illa stadda ok gaf þeim lif med guds miskunn. Ok hann kom kristni aa Grenland, ok ox þar sva, ath þar var byskups-stoll settr, þar er i Gördum heitir. Eingland ok Skotland er ein ey, ok er þo sitt hvert konungs riki. Irland er ey mikil. Island er ok ey mikil i nordr fra Irlandi. Þessi lond ero öll i þeim hluta heims, er Eyropa heitir. (a-a) отсутствует – 47 fol.; (b) a þvi indialandi – 736 I, 4°; (с -c) отсутствует – 47 fol.; (d) отсутствует – 47 fol.; (e) er Ninive heitir – 47 fol.; (f-f) dagleider breidd hennar – 736 I, 4°; 47 fol.; (g) illzku fyri – 736 I, 4°; (h) здесь заканчивается тексте 47 fol.; (i) þriu Bla lond – 736 I, 4°; (j) Gardariki veldi – 736 I, 4°; (k) отсутствует – 736 I, 4°; (l) Holmgardr ok – 736 I, 4°; (m) Smaltskia – 736 I, 4°; (n-n) отсутствует – 736 I, 4°; (o) Girkia – 736 I, 4°; (p) utan verþri – 736 I, 4°; (q-q) fyrir nordan Noreg er Finmork. Þadan vikr landi til lannorþus oc sva til austr adr komi til Biarmalandz, þat er scat-gillt undir Gardakonung – 736 I, 4°; (r) ab – 736 I, 4°; (s) allt til þes er – 736 I, 4°; (t-t) отсутствует – 736 I, 4°. Перевод Говорят, что Земля юыда разделена на три части со [следующими] названиями. Одна часть называется Азией, она протянулась с северо-востока на юго-запад и доходит до середины Земли. В этой части Земли, в восточной половине мира, находятся три Индиаланда (1). В самом дальнем Индиаланде христианство проповедовал апостол Варфоломей, и там он окончил свою жизнь (2). В том Индиаланде, который лежит рядом, проповедовал апостол Фома, а также [и] в том [Индиаланде], который ближе сюда, и там он умер во славу господа (3). В той части мира, которая называется Азией, стоит Нинивеборг, величайший по размеру из всех городов; длиной он в три дневных перехода, а шириной – в один (4). В той же части мира расположен и Вавилон Древний и Великий (5). В нем правил Навуходоносор, а теперь [город] заброшен, так что люди не могут там жить из-за змей и всяческих тварей (6). В Азии находятся Иерусалим и Антиохия, в ней апостол Петр основал свой епископский престол, и там он первым из всех людей служил мессу (7). Малой Азией называется земля на выступе Великой Азии, там насаждал веру апостол Иоанн, и его гробница находится в том городе, который называется Эфес (8). В Египталанде находятся Вавилон Новый и тот главный город, который называется Александрией. Другая часть Земли называется Африкой. Она протянулась с юго-запада в две стороны: на запад и на северо-запад. В этой части Земли расположены Серкланд и Блаланд (9). Средиземное море разделяет Африку и Европу (10). Европой называется третья часть Земли, она расположена в две стороны: к западу и к северо-западу и протянулась на северо-восток. В восточной части Европы находится Гардарики (11). Там есть Кэнугард и Хольмгард, Палтескья и Смалескья (12). Около Гардарики к юго-западу находится государство греческого конунга. Главный город этого государства – Константинополь, который мы называем Миклагардом. В Миклагарде есть церковь, которую их люди [греки. – прим. Е. М.] называют Агиософия, а норманны называют Эгисив; эта церковь по облику и размерам самая великолепная и знаменитая из всех церквей в мире (13). Греческому конунгу подчиняется и Болгараланд (14), и множество тех островов, которые называются Греческими островами. Крит и Кипр – наиболее знаменитые из Греческих островов. Сицилия – большое государство (15), и находится она в той части мира, которая называется Европой. Италией называется то государство, которое лежит к югу от того горного хребта, который называется Мундио. К востоку от Италии находится Апулия, которую норманны называют Пулсланд. Посреди Италии стоит Ромаборг. В северной части Италии находится Лангбардия, которую мы называем Лангбардаланд. За северными горами к востоку находится Саксланд, а к юго-западу – Франкланд. Испания, которую мы называем Спанланд, – большое государство к югу до Средиземного моря, между Лангбардаландом и Фракландом. Рином называется большая река, которая течет на север с [гор] Мундио между Саксландом и Фракландом. В устье Рина, на севере у моря лежит Фрисланд. Севернее Саксланда находится Данмарк (16). Через Данмарк море идет Восточным путем. Свитьод лежит к востоку от Данмарка, а Норвегия – к северу (17). Норвегией называется [государство], протянувшееся с севера от Вэгистава (там – Финнмарк, это около Гандвика) на юг до Гаутэльва. Границы этого государства: Гандвик – на севере, а Гзутэльв – на юге, Эйдаског – на востоке, а пролив острова Энгуль – на западе (18). Главные города Норвегии таковы: Каупанг в Грандхейме, там покоится святой конунг Олав (19), другой – в Бьёргине в Хордаланде, там покоится святая Суннива (20), третий – на востоке в Вике, там покоится святой Халльвард, родич конунга Олава (21). Гаутланд находится к востоку от Гаутэльва, а дальше Свитьод, затем Хельсингаланд, затем Финнланд; считается, что он соседит с Гардарики, как уже говорилось. С другой стороны Гаутланда находится Данмарк, там главный город в Сконе – Лунд, там есть епископская кафедра (22), там покоится святой епископ Лиций (23); другой [главный город] на [о.] Фюн – Одинсэй, там покоится святой Кнут Старый (24); на [о.] Зеланд в Хрингсстаде покоится конунг Кнут Младший (25), в Роскильде на [о.] Зеланд – прекрасная дева Маргарета (26). Рядом с Данмарком находится Малая Свитьод, затем Зланд, затем Готланд, затем Хельсингаланд, затем Вермаланд, затем два Квенланда, и они лежат к северу от Бьярмаланда (27). От Бьярмаланда идут земли, не заселенные северными народами, до самого Гренланда (28). К югу от Грен-ланда находится Хеллуланд, затем Маркланд, а там недалеко до Винланда Доброго (29), до которого некоторые люди думают добраться из Африки. И если это так, то внешнее море должно отделять Винланд и Маркланд [от Африки] (30). Говорят, что Торфрид Карлсефни вырубил домовой столб (31) и поехал затем на поиски Винланда Доброго, и прибыл в ту землю, куда они стремились, и не нашли ничего, что [стоило бы] осмотреть, и никаких достоинств той земли (32). Лейв Счастливый первым нашел Винланд (33) и потом обнаружил в море купцов в бедственном положении, и спас им жизнь из божьего милосердия. Он крестился на Гренланде, и [поселение] там так выросло, что был основан епископский престол в том месте, которое называется в Гардах (34). Эйнгланд и Скотланд – один остров, и в каждом государстве свой конунг. Ирланд – большой остров, Исланд – тоже большой остров к северу от Ирланда. Вот все земли, которые лежат в той части мира, которая называется Европой. Комментарий 1. О трех Индиях упоминается также в AM 731,4° (fol. 20 r; издано: Rb, s. 342; AÍ, b. HI, s. 9): "Indialönd eru þrjú; eitt er í nánd viđ Bláland, annat viđ Serkland, en hit þridja i enda heims, þvi ödrum-megin þess liggr myrkva herađ, en öđrum-megin er haf. Á þetta Indiaiand fór Bartholomeus postuli at eyđa blótum þeira, er trúdu á líkneski þat, er Astaroth hét" ("Индиаландов три: один – рядом с Блаландом, другой – с Серкландом, третий – у конца земли, потому что с одной стороны его лежит область тьмы, а с другой – море. В этот Индиаланд ездил апостол Варфоломей, чтобы низвергнуть их жертвенники, которые посвящены тому образу, который зовется Астарот". Деление Индии на три части (India superior, India inferior и India meridiana) традиционно для западноевропейской средневековой хорографии (Wright J.К. The Geographical Lore..., p.272). Реже встречалось двучастное деление Индии. 2. Об апостоле Варфоломее см. примеч. 11 к сочинению "Какие земли лежат в мире". 3. Об апостоле Фоме см. примеч. 17 к сочинению "Какие земли лежат в мире". 4. О размерах Ниневии см. примеч. 21 к сочинению "Какие земли лежат в мире". 5. В отличие от составителей других трактатов составитель "Описания Земли I" четко различает "Вавилон Древний" и "Вавилон Новый" (совр. Каир), что впервые в средневековой литературе было сделано в "Хронике" Оттона Фрейзингенского (первая половина XII в.). 6. О змеях в Вавилоне см. примеч. 20 к сочинению "Какие земли лежат в мире". 7. Об апостоле Петре см. примеч. 27 к сочинению "Какие земли лежат в мире", в сочинении сообщается также об основании им епархии в Антиохии. 8. Об апостоле Иоанне см. примеч. 41 к сочинению "Какие земли лежат в мире". 9. В рукописи AM 736 I, 4°: "...расположены Серкланд и три Блаланда". Неясно, что имеется в виду под каждым из Блаландов. Возможно, составитель сочинения написал это по аналогии с тремя Индиями, мало зная географию Африки. 10. Средиземное море рассматривается как граница между Европой и Африкой уже античными авторами, а вслед за ними и всеми средневековыми географами, в частности Исидором (Etym., XIII, XVI, 1, col. 484). 11. Составитель "Описания Земли I" в отличие от составителя "Какие земли лежат в мире" не проявляет специального интереса к Восточной Европе. Основное внимание в его сочинении направлено на описание Северной Европы. Тем не менее, опираясь на местную традицию, он сообщает некоторые, очевидно важнейшие, по его мнению, сведения об этой части мира. Не говоря ничего о различных странах и народах Восточной Европы, он называет лишь одно государство – Древнерусское (Гардарики), видимо, рассматривая его как наибольшее и сильнейшее в этом регионе. 12. Краткий перечень городов Руси содержит лишь четыре хорошо известных скандинавам и часто встречающихся в сагах названия: Киев, Новгород, Полоцк и Смоленск – крупнейшие центры, которые скандинавы часто посещали (см.: Введение, § 4). 13. Источник описания Софийского собора в Константинополе неизвестен. Само же описание встречается во многих сочинениях в сходной форме. Ср., например, во "Всемирной саге"; "Юстиниан велел построить в Миклагарде божий храм, который на греческом языке называется Агио София, а мы называем Эгисив, и он наилучший по облику и самый большой во всем мире, насколько мы знаем" ("Jvstinianvs let gera i Miklagardi gvþs mvstari þat, er a Girka tvngv heitir Agia Sophia, en ver kollvm Egisif, ok er þat hvs bazt gert ok mest i ollvm heimi, sva at ver vitim" – Veraldar saga, s. 65). 14. В 1187 г. возникло Второе Болгарское царство, независимое от Византии. Упоминание о подчиненном византийскому императору положении Болгарии ограничивает верхнюю дату составления трактата концом 1180-х годов. 15. Нормандское королевство, включающее о. Сицилию и Южную Италию, которые были завоеваны выходцами из Нормандии, существовало с конца XI в. до середины XIII в. Его расцвет приходится на XII в., особенно на период правления Роджера II (1130-1154 гг.). В 1266 и 1268 гг. оно было опустошено Карлом Анжуйским, а народное восстание 1282 г. привело к распаду государства (Davis R. H. C. The Normans and their Myth. L., 1976; Douglas D. C. The Norman Fate, 1100-1154. Berkeley, Los Angeles, 1976). 16. Перечисление европейских стран – одно из наиболее полных в скандинавских географических трактатах – крайне сухо и не содержит никаких подробностей. В перечне довольно отчетливо выделяются несколько регионов, причем в целом перечисление в противоположность описанию других территорий идет с юго-востока на северо-запад. Первый – юго-восточный регион - включает Русь, Византию, страны Аппенинского полуострова; второй – "за северными горами", т. е. Альпами, центральноевропейский, включает Германию и Францию; третий, юго-западный, охватывает Пиренейский полуостров и, наконец, четвертый – Северную Европу. 17. В рукописи AM 736 I, 4° после слов "к северу" сказано: "К северу от Норвегии – Финнмарк. Там земля поворачивает на северо-восток и дальше на восток, пока не доходит до Бьярмаланда, а он платит дань конунгу Гардов (Руси. – прим. Е.М.)". Это чрезвычайно важное и единственное сообщение о даннической зависимости бьярмов от Руси. 18. Описание границ Норвегии не имеет прямых аналогий в других произведениях (в "Саге об Олаве Святом", гл. 61, очень кратко упомянуты границы Норвегии по Гаутэльву, по лесу Эйдаског и по Кьёлю до Финнмарка), хотя в анонимной "Истории Норвегии" топография страны дана несравненно подробнее (MHN, s. 71-124). Преимущественный интерес составителя трактата к Норвегии, возможно, указывает на его близкие связи с этой страной либо на неизвестный нам норвежский источник. Это касается и описания святынь Норвегии и Дании, которое также не имеет параллелей. 19. Олав Харальдссон был убит в 1030 г. в битве при Стикластадире и в 1031 г. объявлен святым; официальная канонизация состоялась лишь в конце XII в. В 1031 г. его останки были перенесены в Нидарос (позднее переименованный в Каупанг, совр. Тронхейм) (LTK, Bd. VII, col. 695; KLNM, b. XII, sp. 568-576; Holtsmark A. St. Olavs liv og mirakler. – In: Festskrift til Fr. Bull. Oslo, 1937, s. 121-133; Paasche F. Olav den hellige. Kristiania, 1921). 20. Согласно легенде, св. Суннива погибла мученической смертью в X в. Была канонизована в XII в., к этому же времени относится ее житие. В 1170 г. в связи с канонизацией ее останки были перенесены в центр вновь образованной епархии – г. Берген (LTK, Bd. IX, col. 906; Lunden T. Svenskahelgon. Stockholm, 1972, s. 245). 21. Халльвард, двоюродный брат Олава Святого, погиб в 1042 или 1043 г. и был погребен в г. Вике (Норвегия) (LTK, Bd. IV, col. 803; Lunden T. Op. cit., s. 101-104). 22. Лундская епархия основана в 1048 г.; с 1152 г. преобразована в митрополию Норвегии, Исландии и Гренландии; в 1164 г. к ней была присоединена Швеция и часть Дании (LTK, Bd. VI, col. 716-717). 23. Лиций – ошибочно вместо Лаврентий. Именем этого святого был освящен собор в Лунде. 24. Король Дании Кнут Старый (1080-1086 гг.) был сразу после смерти захоронен в церкви св. Албана в г. Оденсе на о. Фюн. В связи с канонизацией в 1100 г. перезахоронений не производилось (LTK, Bd. VI, col. 67; KLNM, b. VIII, sp. 596-600; Lunden T. Op. cit., s. 23, 61). 25. Король Дании Кнут Лавард (1096-1131 г.) был убит в 1131 г. и канонизирован в 1169 г. Захоронен в Рингстеде на о. Зеландия (LTK, Bd. VI, col. 67; KLNM, b. VIII, sp. 600-603; Lundén T. Op. cit., s. 73). 26. По преданию, св. Маргарета была убита собственным мужем в 1176 г) сумевшим выдать ее смерть за самоубийство. Поэтому ее первоначально захоронили вне кладбища. Позднее сияние, якобы исходившее от ее могилы, не только позволило раскрыть истинную причину ее смерти, но и обнаружить ее святость. Хотя она никогда не была канонизирована папой, с 1177 г. – провозглашения ее святой, состоявшегося в Роскильде, – ее культ получил распространение во всех Скандинавских странах. Ее останки были перенесены и погребены в соборе в Роскильде (о. Зеландия) (LTK, Bd. VI. col. 883; KLNM, b. XI, sp. 351-352). 27. Описание Северной Европы подчиняется тем же принципам, что и описания других областей Европы, т. е. представляет собой перечень стран и земель, начиная с наиболее южной – Дании, далее на север – Швеции (в той же последовательности даны названия областей Швеции) – и северо-восток и далее на северо-запад (Гренландия) и на юг (восточное побережье Северной Америки). По мнению составителя трактата, Бьярмия, Гренландия и Северная Америка составляют единое целое, будучи соединены где-то на севере. Это представление разделяли все средневековые географы, и вплоть до конца XVI в. на всех картах Гренландия изображалась как вытянувшийся далеко на запад полуостров Европы. 28. Открытие Гренландии относится к началу 980-х годов и, согласно "Саге об Эйрике Рыжем" (Eiríks saga rauda), она же "Сага о Торфинне Карлсефни", "Книге о заселении земли" (Landnámabók) и "Саге о гренландцах" (Gœnlendingasaga), связывается с именем Эйрика Рыжего, который обнаружил новую землю во время одного из плаваний. Перевод "Саги об Эйрике Рыжем" и "Саги о гренландцах" на русский язык см. в кн.: Исландские саги. Ирландский эпос. М., 1973, с. 87-127. Четыре года спустя Эйрик вместе с большой группой исландцев основал первую колонию на южном побережье Гренландии, климат которой в то время давал достаточные основания для ее названия "Зеленой страной" (об изменениях климата Гренландии в период средневековья см.: ХеннигР. Неведомые земли, т. 2, с. 291-293; Genzmer F. Die isländischen Erzählungen von den Winlandfahrten. – Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache, 1944, Bd. 67, s. 15). На протяжении XI в. число исландских колоний на южном и восточном побережьях Гренландии растет, население увеличивается настолько, что в 1124 г. создается отдельная епархия Гренландии. Ухудшение климата в XIV в. вызвало постепенное ослабление и упадок поселений в Гренландии и, наконец, их полное запустение (Гренландия. М) 1953; Krogh K.J. Eirik den rødes Grønland. København, 1967; Idem. Viking Greenland. København, 1967). 29. Сведения об открытии земель к западу и юго-западу от Гренландии сохранились в большом количестве исландских произведений: в "Саге о гренландцах", исландских анналах, "Хеймскрингле" и др. ''Сага о гренландцах", составленная между 1230 и 1280 гг., называет первооткрывателем этих земель Бьярни, сына Херьольва, а их первым исследователем – Лейва Счастливого, сына Эйрика Рыжего. Первое событие, вероятно, произошло ок. 985 г) второе – ок. 1000 г. Огромная литература и бесчисленное множество различных (зачастую фантастических) точек зрения на время, место, обстоятельства открытия Америки не могут быть подробно рассмотрены здесь (см. историографию вопроса: Marstrander S. Av Vinlandsforskningens historie. – Viking, 1979, b. 42, s. 20-26), и потому ниже излагаются лишь наиболее достоверные сведения. В сообщениях о плаваниях Лейва рассказывается о поисках им земли, пригодной для основания колонии, и продвижении с этой целью на юг вдоль вновь открытого побережья. Наиболее северную область, которой он достиг вскоре после отплытия из Гренландии, он назвал Хеллуланд (Helluland, от hella – "плоский камень, галька"). Он счел эту землю непригодной для жилья, как и более южную лесистую местность, которую назвал Маркландом (Markland, от mörk – "лес"). Первая из них обычно отождествляется с восточным побережьем Лабрадора, вторая – с южной частью Лабрадора или, более вероятно, с Ньюфаундлендом. Особые споры вызывает локализация наиболее южной и плодородной земли, открытой Лейвом, – Винланда Доброго (Vínland, от vín – "виноград"). Больше всего оснований имеется для отождествления Винланда с Массачусетсом, где действительно растут дикий виноград и некоторые породы деревьев, упомянутые в сагах. Вслед за открытием этих земель последовали попытки их колонизации, которые, судя по сагам, не были успешны. Но сообщение Скальхольтских и других анналов за 1121 г. о поездке гренландского епископа Эйрика Гнупссона в Винланд, которая могла быть вызвана только стремлением укрепить там христианство, позволяет предполагать все же существование каких-то норманнских поселений. О том же свидетельствуют и последние археологические открытия на Ньюфаундленде, интерпретация которых, однако, неоднозначна (Ингстад X. По следам Лейва Счастливого. Л., 1969. Более осторожную позицию см.: Хенниг Р. Неведомые земли, т. 2, с. 304-310, 320-358, 389-400; Коган М.А. Открыли ли норманны Америку? – В кн.: История географических знаний и открытий на севере Европы. Л) 1973, с. 5-38; Brøndsted J. Norsemen in North America before Columbus. Washington, 1963; Jones G. The Norse Atlanic Sagas. L., 1964; Roland H.R. Exploration in America before Columbus. 2 ed. N.Y., 1969; Wahlgren E. Fact and Fancy in the Vinland Sagas, in Old Norse Literature, and Mythology. L., 1969; Jones G. A History of the Vikings. L) 1973, p. 269-314). Стремление подтвердить открытие Америки скандинавами в X-XI вв. вызвало к жизни ряд фальсификаций или тенденциозных толкований некоторых источников. К числу фальсификатов, бесспорно, относятся так называемый Кенсингтонский рунический камень, якобы обнаруженный в штате Кентукки (Wahlgren Е. The Kensington Stone. A Mistery Solved. Madison, 1958), так называемая "карта Винланда" (Коган М.А. Разоблаченный подлог: эпилог спора о подлинности Йельской карты. – Изв. ВГО. Л., 1976, т. 108, с. 324-328; The Strange Case of the Vinland Map. A Symposium / Ed. H. Wallis, F. Maddison et al. – Geographical Journal, 1974, vol. 140, p. 183-214). 30. Сообщение о том, что Винланд и Маркланд отделены "внешним морем", т. е. океаном, от Африки (так, вероятно, следует интерпретировать это не совсем ясное место; так читает его и Хенниг – Хенниг Р. Неведомые земли, т. 2, с. 325), встречается в несколько ином контексте в "Грипле" (см. главу IV, "Грипла"). Хенниг поясняет, что оно "по взглядам того времени означает лишь, что Винланд омывается приливным морем" (Хенниг Р. Неведомые земли, т. 2, с. 333). Думается, что данное сообщение может иметь более глубокие корни, так как упоминание Африки в предлагаемом Хеннигом контексте было бы излишним, как и указание на предположительную возможность плаваний из нее в Винланд. Очевидно, эта фраза либо отражает какие-то отголоски реальных сведений о плаваниях на запад, полученных скандинавами во время их поездок в Западную и Южную Европу (многочисленные атлантические плавания, во время которых были открыты о-ва Мадейра, Канарские, Азорские и др., засвидетельствованы многими источниками), либо – что более вероятно – является результатом собственных логических построений составителя трактата, знающего, что с запада Африка омывается океаном. 31. Торфинн (здесь ошибочно Торфрид) Карлсефни берет с собой "домовый столб", т. е. центральный столб дома, устанавливавшийся около очага, чтобы поддерживать крышу, и имевший сакральное значение. По "Книге о заселении земли" (Landnámabók) известно, что переселявшиеся в Исландию норвежцы брали с собой эти столбы как символ домашнего очага, у берегов Исландии выбрасывали их в море и высаживались в том месте, где столб вынесло на берег. Упоминание о том, что Торфинн взял с собой столб, свидетельствует о его намерении не только осмотреть новые земли, но и поселиться на них. 32. Рассказ о Торфинне Карлсефни (здесь неверно назван Торфрид) основан на "Саге о Торфинне Карлсефни", как она названа в рукописях, которые посвящены истории Гренландии. Составлена, вероятно, между 1230 и 1280гг. 33. О плавании Лейва Счастливого (Leifr hinn hepni) подробно рассказано в "Саге об Эйрике Рыжем". 34. Гренландская епархия была учреждена в 1124 г. лундским архиепископом Ассером, который назначил норвежца Арнольда первым гренландским епископом. Центром новой епархии стало поселение Гарды на южном побережье Гренландии.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||