ЛАНДСЛОВ МАГНУСА ИСПРАВИТЕЛЯ ЗАКОНОВ (IX) Здесь начинается девятая часть Законов Гулатинга, и она называется Разделом о ворах 1. Здесь начинается Раздел о ворах, и говорится о том, если человек украл 2. О преследовании вора 3. Если кто-либо возвращает свое украденное имущество 4. Если кто-либо застает человека со своим добром 5. Если кто-либо обвиняет другого в воровстве 6. Об обыске 7. Если кто-либо находит свое украденное имущество 8. О перемещении межевых камней 9. Если кто-либо украдет из фруктового сада 10. О мошенничестве 11. Об умыкании сена 12. Как следует поступать с найденным 13. О клятве с двенадцатью присяжными 14. О клятве с шестью присяжными 15. О клятве с тремя присяжными и о неверной клятве 228. (IX.1) Здесь начинается Раздел о воровстве, и говорится о том, что полагается, если человек украл Вот, что следующее: никто из нас не должен воровать друг у друга. Далее, надо все же различать, что, если стащит пищу человек, который не нашел себе работы для пропитания, и тем самым спасет себе жизнь от голодной смерти, в этом случае такое воровство никем не будет наказано. А такого человека, который раздобыл себе работу для пропитания и украл на сумму в один эйрир, но раньше не был замечен в таких делах, надо привести на тинг, и пусть выкупает свою шкуру III марками серебра. Далее, крадет он повторно на сумму в один эйрир, пусть выкупает свою шкуру VI марками серебра. А если не выкупит, подставит свою кожу, и на его щеке будет выжжен ключ. Украдет в третий раз на сумму в один эйрир, подставит кожу, и король изымет из его имущества VI марок серебра, если найдутся. А если тот же самый человек опять украдет, тогда он будет убит. А если кто-либо, кто прежде не был замечен в подобном, украдет на пол полновесной марки, пусть будет приведен на тинг и откупится VIII эртогами и XIII марками серебра королю, или будет объявлен вне закона. А если он снова украдет, будет убит. А если вор утащит на полновесную марку в первый раз, он лишится всего своего имущества в пользу короля и получит такое телесное наказание, какое наложит на него человек, облеченный королем властью для исправительного наказания, но при этом сохранит жизнь. Далее, если тот же самый человек опять украдет что-либо, он лишится имущества и денег, и мира в стране вместе с жизнью. 229. (IX.2) Как надо преследовать вора Далее, если вор найден, следует привязать краденное ему на спину в том фюльке, где вор был схвачен, и привести связанным к управляющему (504). И пусть управляющий держит его до тинга и от места тинга до побережья (505). И управляющий находит человека для того, чтобы убить его. И так поступают со всеми ворами. А бонды обязаны сопровождать вора до места казни. Они за это в ответе. А если они не хотят сопровождать, каждый из них будет оштрафован королем на пол марки серебра. А все то добро, что было изъято у вора, получит тот, кто поймал вора, если не было принесено свидетельств в пользу другого человека. А все оставшиеся деньги достанутся королю. А за вора отвечает тот, кто его связал, или будет оштрафован королем на IV марки серебра. И отвечает до тех пор, пока он не посадит его на скамью (506) в доме управляющего и засвидетельствует это. А если вор будет сопротивляться, он будет объявлен вне закона. А если он отпустит вора, будет оштрафован королем на IV марки серебра. И управляющий (507) также как другие люди. Каждого вора следует судить там, где он украл, независимо от того, где он был схвачен. 230. (IX.3) Если человек возвращает свое украденное имущество Далее, если кто-либо похищает у другого человека вора или объявленного вне закона, ответит по иску о государственной измене, а каждый, кто был с ним в шайке, заплатит марку серебра королю. А если кто-либо в одиночку схватил вора, ему ничего не будет, даже если тот и сбежит. Далее, опознал кто-либо свое украденное имущество в руках другого человека. Пусть возьмет себе свое добро и объяснит так: я не нарушил право короля (508), не разорил ничьего дома. И пусть представит свидетельские показания. Тогда тот признан виновным, а этот заберет свое добро без штрафов. А если он заберет свое имущество и покроет вора, будет оштрафован королем на IV марки. Далее, барон или сюслуман говорят, что они выяснили, кто украл и кого обокрали, и что нарушено королевское право. В таком случае тот, кого обокрали, должен доказать свою невиновность клятвой с тремя присяжными. И провал этой клятвы, если не состоится, ведет к выплате IV марок, а тот остается вором, как и раньше. 231. (IX.4) Если человек застает кого-либо со своим имуществом Далее, видит кто-либо свое украденное имущество в чужих руках, а тот настаивает на своих владельческих правах и утверждает, что купил это. В таком случае он должен потребовать доказательств на право владения и также на то имущество, которое он опознал, и назначить определенный день. Потом он должен привести своих свидетелей того, что это его имущество, и он не оплачивал им штрафов и не дарил его, и не продавал, и никому не предлагал (509). Тогда он может забрать. Потом он может делать, что хочет: либо уехать со своим имуществом, либо доказывать захват тем человеком прав владения. И если присвоение им прав владения будет доказано, он будет признан вором, если только он не отведет обвинения клятвой с шестью присяжными и назначенными свидетелями в том, что он ничего не украл, а купил. Если эта клятва не состоится, ее провал ведет к выплате IV марок. 232. (IX.5) Если кто-либо застал вора на месте, или он обвиняет другого в воровстве Далее, обвиняет кто-либо другого человека в краже, пусть поступает, как хочет: либо вызовет его на суд у него в доме и оттуда на тинг, или поедет на тинг и объявит там о воровстве. После этого участники тинга должны вызвать его на следующий тинг, если он находится в фюльке. А если его нет в фюльке, его надо снова вызвать законным образом на тинг и назначить день тинга. А если он не явится, будет носить свою вину на спине, если только он не представит доказательств особых обстоятельств. Далее, пришел он туда. В таком случае он должен выдержать клятву в соответствии с тем, как было определено ранее в зависимости от суммы украденного имущества. Если клятва не состоится, провал ведет к объявлению вне закона. 233. (IX.6) О поисках имущества Далее, обокрали человека, и видит он следы, ведущие за ограду. Тогда он должен послать за жителями своего херада и объявить о своей пропаже, и попросить людей о помощи для погони и розыска жилища того человека. Потом они должны расположиться за пределами ограды, а одного человека послать к дому, чтобы рассказать новости и потребовать обыска. И если он позволит это, пусть сходит потом за своими соседями. Они обязаны прийти в одних рубашках и без поясов. И если он требует обыска, и добро не будет найдено у него, пусть отводит вину клятвой с шестью присяжными, если они хотят уличить его. А если эта клятва не состоится, ее провал ведет к выплате IV марок. 234. (IX.7) Если человек находит свое украденное имущество Далее, находит человек свое украденное имущество и не приводит вора, пусть приведет с собой своих доверенных лиц, когда будет забирать свое добро. Далее, если сюслуман не верит ему и велит привести вора, пусть тот даст принести свидетельские показания о том, что там не было вора, когда он вернул себе свое имущество. Далее, обвиняет кто-либо человека в воровстве, а другого в том, что он прибрал его украденное имущество, а тот говорит на это нет. Пусть тогда очищается клятвой с шестью присяжными. А за провал этой клятвы, если не состоится, полагается IV марки, если провалится, и он знал, что это краденое добро. А если он преследует другого человека за воровство, но о краже не было объявлено, пусть подозреваемый снимет с себя вину клятвой с шестью присяжными. А если эта клятва не состоится, за ее провал выплачивают IV марки серебра. А если несовершеннолетний украдет, следует выплатить возмещение за содеянное им. Король из этого ничего не получит. Далее, уличен человек в воровстве. Тогда обворованный должен взять полную стоимость своих вещей из имущества обвиняемого и свои расходы, на которые ему пришлось пойти для преследования, как отмерят шесть сведущих людей, и свое право по законному суду, в соответствии с тем, насколько его ограбили. Далее, взял человек сокола, привязанного к гнезду, и спрятал его. В таком случае он вор, если владелец объявил о происшедшем. И если человек утащит скошенную траву с чужой земли, он будет считаться вором. Пусть снимает с себя обвинение клятвой с шестью присяжными. Если эта клятва не состоится, за ее провал выплачивается IV марками, и то же самое в случае с соколом. Королю принадлежит штраф в обоих случаях. 235. (IX.8) О перемещении межевых камней Далее, продает кто-либо королевские земли без его позволения. В таком случае он считается вором, и также купивший, если он знал об этом, либо пусть очистится клятвой с шестью присяжными. Далее, выносит кто-либо межевые камни с земли и укладывает их в другом месте, и заходит на часть того, чьи владения напротив. В таком случае он считается вором и отдаст всю свою собственность в качестве штрафа королю. А если он поднял камни, но не установил их, заплатит VI эйриров серебра. 236. (IX.9) Если человек ворует из фруктового сада А если кто-либо ложится под чужую корову и высасывает ее, тот человек не может требовать свое право. А если кто-либо заходит в чужой огород, где растет лук или дягиль, в яблоневый сад или на свекольные грядки, или гороховые или фасолевые, и во все прочие фруктовые сады, которые люди защищают оградой или охраняют, – выплачивается вдвойне владельцу и II эйрира за вредительство. А если человек возьмет оттуда на сумму одного эйрира или больше, тогда он будет оштрафован так, как в случае другой такой же кражи. Если преступление совершили те, у кого нет денег, чтобы уплатить возмещение, пусть поедут на тинг и ответят за это по законному суду, но они не могут требовать свое право, хотя бы люди и поколотили их и забрали у них всю одежду. 237. (IX.10) О мошенничестве Далее, если человек украдет чужую собаку или кошку, нож или пояс и все то, что стоит менее эйрира, это называется мошенничеством. И если человек будет в этом уличен, заплатит II эйрира серебра королю, а владельцу – эйрир, и будет зваться дурным человеком. 238. (IX.11) Об использовании сена, если человек путешествует Далее, если человек в пути со своей лошадью, и стог сена стоит у дороги, и ему оно нужно, в таком случае он берет безвозмездно столько, сколько требуется его коню, чтобы насытиться. 239. (IX.12) Как человек должен поступить с найденным Если кто-либо нашел чужие вещи, потерянные владельцем, он должен объявить об этом людям. И объявление надо сделать в тот же день, или станет вором, если не объявит, и если добра так много, что может быть возбужден иск о воровстве. Далее, человек должен открыто держать вещи и пользоваться ими. И хотя бы владелец и не пришел до того, как они сносились, в таком случае он ничего не возмещает за вещи. А тот, кто опознал, пусть представит показания двух человек, что это его имущество и он владелец, если не был ограблен. И поклянутся они полной клятвой. Тогда он возвращает вещи по закону. 240. (IX.13) О клятве с двенадцатью присяжными Если король обвиняет кого-либо в государственной измене, он должен снять с себя подозрение клятвой с двенадцатью присяжными. Также следует отрицать обвинение во всех не возмещаемых преступлениях. Далее, следует вызвать по шесть сведущих человек по обе руки от него (510), равных с ним в правах, живущих недалеко от него, и которые могут быть осведомлены в этом деле, не состоящих с ним в кумовстве, не ведущих тяжбы с ним, совершеннолетних и непредвзятых, которые никогда прежде не оказывались ни лжесвидетелями, ни клятвопреступниками. И пусть возьмет семь человек из них, а сам восьмой, и четырех выбранных наугад совершеннолетних свидетеля, не обвинявшихся в нарушении клятв. Пусть обвиняемый принесет за себя полную клятву, а все остальные подтвердят его клятву такими словами, что перед богом они не знают, по их разумению, ничего правдивее, чем их клятва. 241. (IX.14) О клятве с шестью присяжными Клятвой с шестью присяжными надо клясться во всех делах, за которые полагается штраф VIII эртогов и XIII марок (511). Далее, надо вызвать трех человек по обе руки от обвиняемого таким же образом, как говорилось о клятве с двенадцатью присяжными. Пусть возьмет трех из них, сам четвертый, и двое свидетелей будут взяты наугад. 242. (IX.15) О клятве с тремя присяжными Клятва с тремя присяжными требуется во всех пятимарочных делах, а также четырехмарочных, когда назначаются по человеку с каждой руки обвиняемого: их двое, кого он привел, и сам третий. А в одномарочном деле и еще более мелком следует вызвать своего человека по каждую руку обвиняемого, и воспользуется одним из них. А второй будет выбранным наугад свидетелем и третьим в клятве. Эта клятва приносится теми, кто должен клясться с двумя присяжными, или в одиночку. Также в одиночку отводят подозрение в деле на один эйрир, и вдвоем – за II эйрира, как раньше было разъяснено в законах. 243. (IX.16) О лжесвидетельстве Люди, обвиненные в принесении ложной клятвы, про которых это стало известно и было справедливо доказано, такие должны быть объявлены вне закона на три года, и никого не смогут просить быть присяжными или свидетелями. И сами не должны они свидетельствовать, поскольку они оказались непригодными. И пусть заплатит королю IV марок серебра и VI эйриров за каждого, кто клялся с ним, если они не знали, что клятва была нарушена. А если им было известно о нарушении клятвы до того, как они поклялись, каждый из них заплатит IV марки, также как и он. А если они могут представить доказательства того, что против них было направлено дело, касающееся жизни или здоровья, или потери всей собственности, пусть они привлекут такое количество свидетельских показаний и защитников, насколько король изъявит свою милость. ПРИМЕЧАНИЯ 504. В издании Р. Майсснера добавлено "королевский". (Landrecht des Königs Magnus Hakonarson. S. 382). 505. То есть до места казни. (Landrecht des Königs Magnus Hakonarson. S. 383). 506. Собственно, имеется в виду напольное возвышение вдоль боковой стены главного помещения в доме, к которому крепятся скамьи. (Zoöga G. T. A concise Dictionary of Old Icelandic. Oxf., 1961. P. 141). 507. В издании Р. Майсснера использована форма множественного числа ("королевские управляющие"). (Landrecht des Königs Magnus Hakonarson. S. 384). 508. Королю причиталось украденное добро. (Landrecht des Königs Magnus Hakonarson. S. 385). 509. В издании Р. Майсснера это предложение заканчивается словами "не предлагал продать". (Landrecht des Königs Magnus Hakonarson. S. 386). 510. В издании Р. Майсснера здесь добавлено "того, кто должен очиститься от обвинения". (Landrecht des Königs Magnus Hakonarson. S. 394). 511. В издании Р. Майсснера здесь добавлено "и также во всех делах на Х марок". (Landrecht des Königs Magnus Hakonarson. S. 394). |
|