Старшая Эдда

СНЫ БАЛЬДРА

1

Тотчас собрались

все асы на тинг,

и асиньи все

сошлись на совет:

о том совещались

сильные боги,

отчего сны у Бальдра

такие зловещие.

2

Один поднялся,

древний Гаут,

седло возложил

на спину Слейпнира;

оттуда он вниз

в Нифльхель поехал;

встретил он пса,

из Хель прибежавшего.

3

У пса была грудь

кровью покрыта,

на отца колдовства

долго он лаял;

дальше помчался –

гудела земля –

Один к высокому

Хель жилищу.

4

На восток от ворот

выехал Один,

где, как он ведал,

вёльвы могила;

заклинанье он начал

и вещую поднял,

ответила вёльва

мертвою речью:

5

"Что там за воин,

неведомый мне,

что в путь повелел мне

нелегкий отправиться?

Снег заносил меня,

дождь заливал

и роса покрывала, –

давно я мертва".

6

[Один сказал:]

"Имя мне Вегтам,

я Вальтама сын;

про Хель мне поведай,

про мир я поведаю;

скамьи для кого

кольчугами устланы,

золотом пол

усыпан красиво?"

7

[Вёльва сказала:]

"Мед здесь стоит,

он сварен для Бальдра,

светлый напиток,

накрыт он щитом;

отчаяньем сыны

асов охвачены.

Больше ни слова

ты не услышишь".

8

[Один сказал:]

Вёльва, ответь!

Я спрашивать буду,

чтоб все мне открылось:

еще хочу знать,

кому доведется

стать Бальдра убийцей,

кто сына Одина

смерти предаст".

9

[Вёльва сказала:]

"Хёд ввергнет сюда

дерево славы;

ему доведется

стать Бальдра убийцей,

он сына Одина

смерти предаст.

Больше ни слова

ты не услышишь".

10

[Один сказал:]

"Вёльва, ответь!

Я спрашивать буду,

чтоб все мне открылось:

еще хочу знать,

кто за убийство

Хёду отплатит,

кем на костер

он будет отправлен".

11

[Вёльва сказала:]

"Ринд в западном доме

Вали родит,

и Одина сын

начнет поединок,

рук не омоет,

волос не причешет,

пока не убьет

Бальдра убийцу.

Больше ни слова

ты не услышишь".

12

[Один сказал:]

"Вёльва, ответь!

Я спрашивать буду,

чтоб все мне открылось:

еще знать хочу,

кто эти девы,

что будут рыдать,

края покрывал

в небо бросая".

13

[Вёльва сказала:]

"Нет, ты не Вегтам,

как я считала,

ты, верно, Один,

ты древний Гаут!"

[Один сказал:]

"Ты же не вёльва,

провидица вещая,

ты, верно, мать

трех великанов!"

14

[Вёльва сказала:]

"Домой поезжай!

Гордись своей славой!

Отныне сюда

никто не придет,

пока свои узы

Локи не сбросит

и не настанет

гибель богов!"

 

ПРИМЕЧАНИЯ

"Сны Бальдра" по форме ближе всего к тем мифологическим песням, которые состоят из вопросов и ответов. Но по содержанию эта песнь всего ближе к "Прорицанию вёльвы". Собственно говоря, песнь эта и представляет собой прорицание вёльвы, которую Один поднял из могилы, чтобы узнать судьбу своего сына Бальдра. Большинство исследователей считает песнь поздней.

1. Бальдр – см. примечание к "Прорицанию вёльвы".

2. Гаут – одно из имен Одина. Гауты – скандинавское племя. Страна, где они жили, называлась Гаутланд (современное Ёталанд в Швеции).

Слейпнир – "быстро скользящий", восьминогий конь Одина.

Нифльхель – Хель, царство смерти.

…встретил он пса… – пса Гарма, стерегущего вход в Хель.

3. Отец колдовства – Один.

6. Вегтам – "привыкший к пути".

Вальтам – "привыкший к бою".

7. …накрыт он щитом. – Сваренный напиток было принято накрывать чем-нибудь, чтобы его не "сглазили".

9. Хёд – см. примечание к "Прорицанию вёльвы".

Дерево славы – Бальдр.

11. Ринд в западном доме Вали родит… – Богиня Ринд родила сына Вали от Одина, и в возрасте одного дня Вали отомстил за Бальдра. И Ринд и Вали упоминаются только в связи с местью за Бальдра.

12. …кто эти девы, что будут рыдать, // края покрывал в небо бросая. – Один придает своему вопросу о том, кто будет оплакивать Бальдра, форму загадки, и по этой загадке вёльва его узнает (ср. "Речи Вафтруднира", строфы 54-55). Но почему эту загадку может сказать только Один, непонятно. Решение загадки, по-видимому, – "волны".

14. …пока свои узы Локи не сбросит… – Гибель богов должна начаться с того, что Локи сбросит с себя свои узы.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100



Hosted by uCoz