ПРЕДИСЛОВИЕ

В одном из приложений к "Старшему" Вестъёталагу (сборнику обычного права исторической области Швеции Вестеръётланда, составленному около 1220 г.) (1) – "Замечаниях приходского священника из Видхема" – имеются три хроники: "Лагманы вестъётов", "Христианские короли Швеции" и "Перечень епископов".

В хронике "Лагманы вестъётов" говорится о девятнадцати лагманах от язычника Лумба до Фольке (около 1250 г.). О большинстве из них сказано очень мало: иногда названы только имя и место рождения (и смерти), иногда, кроме того, дана краткая характеристика (например, "он был жестоким и злым" или "миролюбивый и справедливый человек" и т. п.). Но биографии двух лагманов, Карла из Эдсвэры и Эскиля, выглядят настоящими панегириками.

В хронике "Христианские короли Швеции" перечислены восемнадцать королей Швеции, от Олафа Скотконунга (около 995 – около 1022) до Юхана Сверкерссона (1216-1222). Краткие биографии королей сообщают о месте их рождения и смерти (иногда ее причину) и числе лет правления. Характеристики отдельных королей даются в зависимости от их военных успехов, соблюдения ими законов и прежде всего от их отношения к вестъётам.

"Перечень епископов" кратко описывает семнадцать епископов Скары от легендарного Зигфрида (начало XI в.) до Стена (был епископом до 1238 г.). Сообщается о месте рождения и смерти и деяниях каждого из них, особо отмечается строительство ими церквей, преумножение (или наоборот преуменьшение ими) богатств и земельных владений епископства и их отношение к людям.

В хрониках не сообщаются никакие исторические даты. Даты жизни и правления королей известны из других источников, но о датах жизни большинства лагманов и многих епископов не имеется никаких сведений.

Хроники датируются примерно 1240 годом (2). Их автор неизвестен (3). По мнению Н. Бекмана, они были написаны или лагманом Фольке или его преемником лагманом Петером Нэфом (4).

Полагают, что хроника "Лагманы вестъётов" написана на основании главным образом устной традиции, а хроники "Христианские короли Швеции" и "Перечень епископов" в значительной мере на основе письменных источников: анналов, финансовых отчетов и земельных описей, хранившихся в библиотеках церковных учреждений (5).

Наряду с "Сагой о гутах" три вестъётские хроники являются древнейшими шведскими хрониками. Они написаны на вестъётском диалекте древнешведского языка. Вестъётские хроники до сих пор полностью не переведены ни на один современный язык, в том числе и шведский.

Перевод сделан по изданию: Corpus iuris sveo-gothorum antiqui, vol. I. Stockholm, 1827, p. 295-307.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. "Старший" Вестъёталаг сохранился в единственной средневековой пергаментной рукописи (Codex В 59), хранящейся в Королевской библиотеке в Стокгольме и датируемой 1280 г.

2. Tengberg R. Om aldsta territoriella indelningen och forvaltningen i Sverige. Stockholm, 1875, s. 5, 60; Beckman N. Studier till Vastgotalagarnas historia. – ANF, 28, 1912, s. 140f.

3. По мнению специалистов, орфография всех трех хроник свидетельствует о том, что они написаны одним человеком; однако их рукопись является копией, сделанной, по-видимому, также не с оригинала. См.: Bolin S. Om Nordens aldsta historieforskning. – LUA, 1931, s. 141 ff.; Staehle C. I. "Vastgota lagmanskvade". – Archivistica et medievistica Ernesto Nygren oblata. Stockholm, 1956, s. 420, not. 1.

4. Beckman N. Op. cit., s. 163-164.

5. Stahle C. I. Medeltidens profana litteratur. – Ny illustrerad svensk litteraturhistoria. Stockholm, 1955, d. 1, s. 68.

ОГЛАВЛЕНИЕ



Hosted by uCoz