Старшая Эдда РЕЧИ АЛЬВИСА 1 [Альвис сказал:] "Скамьи готовят, домой собираться не время ль невесте? Всякий решит – сватовство торопил я; вернуться пора нам!" 2 [Тор сказал:] "Что за пришелец? Что бледен твой лик? Не спал ли ты с трупом? Ты с великанами сходен обличьем, – в мужья не годишься!" 3 [Альвис сказал:] "Альвис зовусь, под землей я живу, и дом мой под камнем? к Возничему ныне я в гости пришел; надо слово держать!" 4 [Тор сказал:] "Не соблюдешь ты слово свое, – отец я невесты. Не был я в пору сговора дома и не дал согласья". 5 [Альвис сказал:] "Кто этот воин, который невесте запретом грозит? Кто здесь, бродяга, знает тебя? Кто твой дурень-отец?" 6 [Тор сказал:] "Винг-Тор зовусь я, пришел издалека, я Сидграни сын. Против воли моей деву возьмешь ты и в брак с нею вступишь". 7 [Альвис сказал:] "Хочу обещанье твое получить и согласье на свадьбу; белоснежную деву в жены возьму, или жизнь не нужна мне". 8 [Тор сказал:] "Девы любовь будет с тобой, мой гость многомудрый, если ты сможешь о каждом мире поведать мне правду. 9 Альвис, скажи мне, – про все, что есть в мире, наверно, ты знаешь, – названьем каким зовется земля в разных мирах". 10 [Альвис сказал:] "Землей – у людей и Долом – у асов, Путями – у ванов, Зеленой – у турсов, Родящей – у альвов, у богов она – Влажная". 11 [Тор сказал:] "Альвис, скажи мне, – про все, что есть в мире, наверно, ты знаешь, – названьем каким небо зовется в разных мирах". 12 [Альвис сказал:] "У людей это – Небо, а Твердь – у богов, Ткач Ветра – у ванов, Верх Мира – у турсов и Кровля – у альвов, Дом Влажный – у карликов". 13 [Тор сказал:] "Альвис, скажи мне, – про все, что есть в мире, наверно, ты знаешь, – как месяц зовется, что люди видят, в разных мирах". 14 [Альвис сказал:] "Месяц он у людей, Луна – у богов, а в Хель – Колесо, у карликов – Светоч, Спешащий – у турсов, у альвов – Счет Лет". 15 [Тор сказал:] "Альвис, скажи мне, – про все, что есть в мире, наверно, ты знаешь, – как солнце зовется, что люди видят, в разных мирах". 16 [Альвис сказал:] "Солнцем люди зовут, а боги – Светилом, Друг Двалина – карлики, турсы – Пылающим, Ободом – альвы и асы – Пресветлым". 17 [Тор сказал:] "Альвис, скажи мне, – про все, что есть в мире, наверно, ты знаешь, – как тучу зовут, что дождь проливает, в разных мирах". 18 [Альвис сказал:] "Тучей – люди, а боги – Надеждой на Дождь, ваны – Ветром Гонимой, альвы – Мощь Ветра, Влажною – турсы, в Хель – Шлем-Невидимка". 19 [Тор сказал:] "Альвис, скажи мне, – про все, что есть в мире, наверно, ты знаешь, – как ветер зовут, что дальше всех носится, в разных мирах". 20 [Альвис сказал:] "Люди Ветром зовут, а боги – Летящим, он Ржущий у асов, Ревущий – у турсов, Шумящий – у альвов, а в Хель он Порывистый". 21 [Тор сказал:] "Альвис, скажи мне, – про все, что есть в мире, наверно, ты знаешь, – как называть привыкли затишье в разных мирах". 22 [Альвис сказал:] "Люди – Затишьем, Спокойствием – боги, ваны – Безветрием, ётуны – Зноем, Тишью Дня – альвы, Покоем Дня – карлики". 23 [Тор сказал:] "Альвис, скажи мне, – про все, что есть в мире, наверно, ты знаешь, – как море зовут, струги несущее, в разных мирах". 24 [Альвис сказал:] "Люди Морем зовут, а Водами – боги, Волнами – ваны, Влагою – альвы, Дом Угря – великаны, а карлики – Глубью". 25 [Тор сказал:] "Альвис, скажи мне, – про все, что есть в мире, наверно, ты знаешь, – как зовется огонь, что горит пред людьми, в разных мирах". 26 [Альвис сказал:] "Огнем – у людей, Жаром – у асов, у ванов – Бушующим, Жадным – у турсов, Жгущим – у карликов, в Хель он Стремительный". 27 [Тор сказал:] "Альвис, скажи мне, – про все, что есть в мире, наверно, ты знаешь, – как лес зовется, что вырастает, в разных мирах". 28 [Альвис сказал:] "Он Лес у людей, у богов – Грива Поля, в Хель – Поросль Склонов, Дрова он у турсов, у альвов – Ветвистый, у ванов он Прутья". 29 [Тор сказал:] "Альвис, скажи мне, – про все, что есть в мире, наверно, ты знаешь, – как имя ночи, дочери Нёра, в разных мирах". 30 [Альвис сказал:] "Ночь – у людей, Мгла – у богов, Покров – у божеств, у ётунов – Тьма, у альвов – Сна Радость, Грёзы Ньёрун – у карликов". 31 [Тор сказал:] "Альвис, скажи мне, – про все, что есть в мире, наверно, ты знаешь, – как нивы зовутся, где зерна посеяны, в разных мирах". 32 [Альвис сказал:] "Ячмень – у людей, Злак – у богов, Всходы – у ванов, у ётунов – Хлеб, и Солод – у альвов, а в Хель то – Поникшее". 33 [Тор сказал:] "Альвис, скажи мне, – про все, что есть в мире, наверно, ты знаешь, – как пиво зовется, напиток людей, в разных мирах". 34 [Альвис сказал:] "Пивом люди зовут, а Брагою – асы, ваны – Пьянящим, в Хель Мёдом зовут, Чистой Влагою – турсы, Питьем – сыны Суттунга". 35 [Тор сказал:] "Чья еще грудь вместила бы столько сведений древних! Но хитростью мощной тебя обманул я: ты в доме застигнут солнечным светом!"
ПРИМЕЧАНИЯ Обрамлением песни является рассказ о том, как карлик Альвис (что значит "всемудрый"), посватавшись к дочери Тора в его отсутствие, встретился с вернувшимся домой Тором и тот различными вопросами задерживает Альвиса до восхода солнца и таким образом превращает его в камень (согласно поверью, при свете солнца подземные существа превращаются в камень). Основное содержание песни – ответы Альвиса. Некоторые относили песнь к языческой эпохе. Большинство, однако, считало, что песнь не древнее середины XII в. и представляет собой подражание "Речам Вафтруднира". 1. Скамьи готовят – для свадебного пира. 2. Что бледен твой лик? – Карлики бледны, потому что они подземные существа. 3. Возничий – Тор. Намек на его колесницу, запряженную козлами. 6. Сидграни – Один. Буквально – "длинная борода". 16. Двалин – имя карлика. Другом Двалина солнце называется иронически: оно обращает карликов в камень. 29. Нёр – ср. "Речи Вафтруднира", строфа 25. 30. Ньёрун – одна из богинь, о которых ничего не известно, кроме их имени. 34. Сыны Суттунга – великаны. Суттунг – имя великана. Таким образом, в этой строфе язык великанов фигурирует дважды. |
|